Samsung Biologics has consistently _______ its production capacity over the past decade.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 삼성바이오로직스는 지난 10년간 꾸준히 생산 능력을 _______왔습니다.
해설: 현재완료 시제(has + 과거분사)에 맞추어 동사 'expand(확대하다)'의 과거분사형인 'expanded'가 빈칸에 가장 적절합니다.
The company's latest facility will significantly increase its _______ for manufacturing biologics.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 회사의 최신 시설은 바이오 의약품 제조 _______를 상당히 증가시킬 것입니다.
해설: 바이오 의약품 '제조 능력'을 증가시킨다는 문맥에 가장 적합한 명사는 '능력, 용량'을 의미하는 'capacity'입니다.
Samsung Biologics specializes _______ contract development and manufacturing for biopharmaceutical companies.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 삼성바이오로직스는 바이오 제약 회사를 위한 계약 개발 및 제조를 _______ 전문으로 합니다.
해설: '~을 전문으로 하다'는 'specialize in'이라는 숙어 표현을 사용하므로, 전치사 'in'이 적절합니다.
_______ Samsung Biologics faced initial challenges, it quickly established itself as a global leader in the CMO industry.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 삼성바이오로직스는 초기 어려움에 _______, CMO 산업의 글로벌 리더로 빠르게 자리매김했습니다.
해설: 문장에서 '초기 어려움'과 '글로벌 리더로 자리매김'은 서로 대조되는 내용이므로, 역접을 나타내는 접속사 'Although(~임에도 불구하고)'가 가장 적절합니다. 'Despite'와 'Due to'는 전치사이므로 뒤에 절이 올 수 없습니다. 'Because'는 이유를 나타내어 문맥에 맞지 않습니다.
The new drug developed by Samsung Biologics has shown _______ promising results in clinical trials.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 삼성바이오로직스가 개발한 신약은 임상 시험에서 _______ 유망한 결과를 보였습니다.
해설: '유망한(promising)'이라는 형용사를 수식하여 '매우 유망한'이라는 의미를 부여하는 것은 부사 'highly'입니다. 'high'는 형용사로 명사를 수식하거나 보어로 쓰입니다.
답글 남기기