Samsung E&A is widely recognized for its _______ contributions to the global energy and petrochemical industries.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 삼성 E&A는 전 세계 에너지 및 석유화학 산업에 대한 _______ 기여로 널리 인정받고 있습니다.
해설: 빈칸 뒤의 'contributions(기여)'는 명사이므로, 이를 수식하는 형용사 'significant(중요한)'가 적절합니다. 'significantly'는 부사, 'significance'는 명사, 'signify'는 동사입니다.
Samsung E&A has recently expanded its operations into new markets; _______, it plans to hire a large number of engineers next quarter.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 삼성 E&A는 최근 새로운 시장으로 사업을 확장했습니다. _______, 다음 분기에 많은 수의 엔지니어를 고용할 계획입니다.
해설: 앞 문장은 사업 확장, 뒷 문장은 추가 고용 계획으로 인과 관계를 나타냅니다. 'therefore(그러므로)'는 결과를 나타내는 접속부사로 가장 적절합니다. 'however'는 반대, 'despite'는 ~에도 불구하고 (전치사), 'moreover'는 추가 정보를 나타냅니다.
The new safety protocols at Samsung E&A's construction site _______ to reduce workplace accidents by 20%.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 삼성 E&A 건설 현장의 새로운 안전 규정은 직장 사고를 20% 줄일 것으로 _______ 있습니다.
해설: 주어 'The new safety protocols'는 '기대하는' 주체가 아니라 '기대되는' 대상이므로 수동태가 되어야 합니다. 또한 주어가 복수이므로 'are expected'가 올바른 형태입니다.
Employees at Samsung E&A are encouraged to participate actively _______ company initiatives aimed at sustainability.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 삼성 E&A의 직원들은 지속 가능성을 목표로 하는 회사 이니셔티브에 _______ 적극적으로 참여하도록 장려됩니다.
해설: 'participate'는 보통 'in'과 함께 쓰여 '~에 참여하다'라는 의미를 가집니다. 따라서 전치사 'in'이 적절합니다.
The project manager at Samsung E&A praised the team, _______ dedicated efforts led to the successful completion of the complex project.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 삼성 E&A의 프로젝트 관리자는 팀의 _______ 헌신적인 노력이 복잡한 프로젝트의 성공적인 완료로 이어졌음을 칭찬했습니다.
해설: 빈칸 뒤에 'dedicated efforts(헌신적인 노력)'라는 명사가 이어지며, 이는 'team'의 소유격 관계대명사 역할을 합니다. 따라서 소유격 관계대명사 'whose'가 적절합니다.
답글 남기기