“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[RC Part 5] 101–105 (4/19/2026) – 농성

[RC Part 5] 101 – Vocabulary
The prolonged ______ by the factory workers led to significant production delays and financial losses for the company.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 공장 노동자들의 장기간의 ______는 회사에 상당한 생산 지연과 재정적 손실을 초래했습니다.
해설: 문맥상 '장기간의'라는 형용사 뒤에 명사가 와서 '파업'이라는 의미를 이루어야 합니다. 'strike'는 명사로 '파업'을 의미합니다. 'striking'은 현재분사 또는 동명사, 'struck'은 동사의 과거형 또는 과거분사, 'striker'는 '파업 참가자'를 의미하여 적절하지 않습니다.
[RC Part 5] 102 – Grammar
Union leaders are currently in negotiations with management ______ the terms of the workers' protest.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 노조 지도자들은 현재 근로자 시위 조건 ______ 경영진과 협상 중입니다.
해설: 무엇인가에 대해 협상할 때 'negotiate over something' 또는 'negotiate on something' 표현을 사용합니다. 보기 중에서는 'over'가 가장 적절합니다.
[RC Part 5] 103 – Vocabulary
Workers decided to ______ their protest after management agreed to review their demands.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 경영진이 요구 사항을 검토하는 데 동의하자 노동자들은 시위를 ______하기로 결정했습니다.
해설: 경영진이 요구 사항을 검토하겠다는 것에 동의했으므로, 노동자들은 시위를 '일시 중단하다'는 의미의 동사가 와야 자연스럽습니다. 'suspend'는 '일시 중단하다, 유예하다'는 의미로 가장 적절합니다. 'elevate(들어 올리다)', 'enlarge(확대하다)', 'develop(발전시키다)'는 문맥에 맞지 않습니다.
[RC Part 5] 104 – Grammar
The company hopes to resolve the industrial dispute ______ and prevent further disruption to operations.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 회사는 산업 분쟁을 ______ 해결하고 운영에 대한 추가적인 혼란을 방지하기를 희망합니다.
해설: 'resolve'라는 동사를 수식하여 '빠르게 해결하다'는 의미를 전달해야 하므로 부사가 필요합니다. 'quickly'가 동사를 수식하는 부사로 적절합니다. 'quick'은 형용사, 'quicker'와 'quickest'는 비교급 및 최상급 형용사입니다.
[RC Part 5] 105 – Vocabulary
Despite repeated attempts at negotiation, the two parties remained at a ______ regarding the wage increase.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 반복적인 협상 시도에도 불구하고, 양측은 임금 인상에 관해 ______ 상태에 머물렀습니다.
해설: 'remain at a standstill'은 '교착 상태에 머무르다'라는 의미의 관용적인 표현입니다. 협상 시도에도 불구하고 해결되지 않았다는 문맥상 '교착 상태'를 의미하는 'standstill'이 가장 적절합니다. 'breakaway(탈퇴)', 'downfall(몰락)', 'breakthrough(돌파구)'는 문맥에 맞지 않습니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다