The new intern was immediately assigned to the emergency room due to the urgent need for medical _____.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 새로운 인턴은 의료 _____에 대한 긴급한 필요성 때문에 즉시 응급실로 배정되었습니다.
해설: 문맥상 '의료 지원/도움'이 가장 적절하므로 'assistance'가 정답입니다. 'advice'는 조언, 'approval'은 승인, 'analysis'는 분석을 의미합니다.
Patients arriving _____ the emergency room are usually triaged based on the severity of their condition.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 응급실에 _____ 환자들은 보통 상태의 심각성에 따라 분류됩니다.
해설: 특정 장소에 도착할 때 'arrive at' 또는 'arrive in'을 사용합니다. 응급실과 같은 특정 건물을 가리킬 때는 'arrive at'이 더 일반적입니다. 'arrive in'은 도시나 국가와 같은 더 큰 지역에 도착할 때 주로 사용됩니다.
Due to the sudden influx of patients, the emergency room was in a state of controlled _____.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 갑작스러운 환자 유입으로 인해 응급실은 통제된 _____ 상태였습니다.
해설: 'in a state of' 뒤에는 명사가 와야 합니다. 'chaotic'은 형용사, 'intensely'는 부사, 'confuse'는 동사이므로, 명사 형태인 'chaos'(혼돈)가 정답입니다.
The doctor ______ that all patients in the waiting area would be seen within the hour.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 의사는 대기실의 모든 환자가 한 시간 이내에 진찰받을 것이라고 ______.
해설: 문장의 주어(The doctor) 뒤에 동사가 와야 하며, 과거 시제의 상황을 나타내므로 동사의 과거형 'assured'(확신시켰다, 장담했다)가 적절합니다. 'assure'는 동사원형, 'assuring'은 현재분사 또는 동명사, 'to assure'는 부정사입니다.
After the accident, the injured passenger was rushed to the emergency room for immediate _____.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 사고 후, 부상당한 승객은 즉각적인 _____를 위해 응급실로 급히 이송되었습니다.
해설: 사고로 다친 승객이 응급실로 이송된 목적은 '치료'입니다. 따라서 'treatment'가 문맥상 가장 적절합니다. 'negotiation'은 협상, 'exhibition'은 전시, 'preparation'은 준비를 의미합니다.
답글 남기기