“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[Grammar] 1–5 (4/11/2026) – srh vs pbks

[Grammar] 1 – Grammar: Verb Tense
The SRH team ____ intensively for weeks before their crucial match against PBKS.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: SRH 팀은 PBKS와의 중요한 경기를 앞두고 몇 주 동안 집중적으로 ____.
해설: 주어진 문장은 과거의 특정 시점(경기 전)까지 준비를 마쳤다는 의미이므로, 과거 시제 'prepared'가 적절합니다. 과거의 한 시점 이전에 완료된 동작을 나타냅니다.
[Vocabulary] 2 – Vocabulary: Word Choice
Despite a strong ____ from PBKS in the first half, SRH managed to secure a narrow victory.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 전반전에서 PBKS의 강력한 ____에도 불구하고, SRH는 아슬아슬한 승리를 거두었습니다.
해설: 팀의 경기 내용을 나타내는 가장 적절한 명사는 'performance(경기력, 활약)'입니다. '저항(resistance)', '노력(effort)', '도전(challenge)'도 부분적으로는 가능하나, 전반전의 전반적인 플레이를 의미하기에는 'performance'가 가장 자연스럽습니다.
[Grammar] 3 – Grammar: Conjunction
The captain of SRH expressed confidence in his team's abilities; ____, he acknowledged the strength of PBKS as opponents.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: SRH의 주장은 팀의 능력에 대한 자신감을 표명했습니다. ____, 그는 PBKS를 강한 상대로 인정했습니다.
해설: 앞 문장(자신감 표명)과 뒤 문장(상대팀의 강점 인정)이 대조적인 내용을 담고 있으므로, 'however(하지만, 그러나)'가 가장 적절한 연결어입니다.
[Grammar] 4 – Grammar: Preposition
Fans eagerly gathered at the stadium, excited to witness the thrilling contest ____ SRH and PBKS.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 팬들은 SRH와 PBKS의 스릴 넘치는 경기를 ____ 지켜보기 위해 경기장에 열렬히 모였습니다.
해설: 두 팀(SRH와 PBKS) 사이의 경기를 나타내므로, '~사이에'를 의미하며 두 대상 사이를 표현할 때 쓰는 전치사 'between'이 적절합니다. 'among'은 셋 이상의 대상일 때 사용합니다.
[Vocabulary] 5 – Vocabulary: Adverbial Usage
The coach ____ praised the players for their resilient spirit throughout the challenging match against PBKS.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 코치는 PBKS와의 힘든 경기 내내 선수들의 끈기 있는 정신을 ____ 칭찬했습니다.
해설: 동사 'praised(칭찬했다)'를 수식하여 '매우, 대단히' 칭찬했다는 의미를 더하려면 부사가 필요합니다. 'highly'는 동사를 수식하는 부사로 적절합니다. 'high'는 형용사 또는 다른 의미의 부사로 쓰입니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다