“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

TOPIK Practice – TOPIK I 어휘 [Vocabulary] 1–5 (3/16/2026) – iren stock

[Vocabulary] 1
iren stock에서 새 휴대폰을 ( ).
보기 선택 후 클릭
정답: A. 만듭니다
How to solve: The sentence is about a company (iren stock) and a new cellphone. The most appropriate verb to describe what a company does with a new product like a cellphone is 'to make' or 'to produce'. '만듭니다' means 'makes'.
Choice analysis (EN):
A — '만듭니다' means 'makes'. This fits perfectly as companies make new products.
B — '먹습니다' means 'eats'. This does not make sense for a cellphone.
C — '읽습니다' means 'reads'. This verb is not related to creating a cellphone.
D — '줍니다' means 'gives'. While a company might give cellphones, '새 휴대폰을 줍니다' implies giving out existing phones, not creating a new one, which '새' (new) suggests. '만듭니다' is the primary action for a 'new' product.
[Vocabulary] 2
iren stock의 서비스는 정말 ( ). 사람들이 많이 이용해요.
보기 선택 후 클릭
정답: B. 좋습니다
How to solve: The sentence states that many people use iren stock's service ('사람들이 많이 이용해요'). This implies that the service has a positive quality. '좋습니다' means 'is good'.
Choice analysis (EN):
A — '어렵습니다' means 'is difficult'. If the service were difficult, many people would likely not use it.
B — '좋습니다' means 'is good'. If the service is good, many people would use it. This makes logical sense.
C — '작습니다' means 'is small'. This adjective does not describe the quality of a service.
D — '춥습니다' means 'is cold'. This adjective describes temperature, not service quality.
[Vocabulary] 3
iren stock은 매일 ( ) 새로운 제품을 개발합니다.
보기 선택 후 클릭
정답: B. 자주
How to solve: The sentence says 'iren stock develops new products'. The blank needs an adverb that describes the frequency or manner of this action. '자주' means 'often', which fits well with continuous development, especially with '매일' (every day) implying regularity.
Choice analysis (EN):
A — '혼자' means 'alone'. This doesn't fit the context of a company developing products, as development is usually a team effort, and '매일' doesn't relate to 'alone'.
B — '자주' means 'often'. This suggests continuous innovation, which fits '새로운 제품을 개발합니다' (develops new products) when combined with '매일'.
C — '아직' means 'still/yet'. This implies something has not happened or is ongoing, which contradicts the completed action implied by '개발합니다' in a continuous sense, especially with '매일'.
D — '같이' means 'together'. While development might happen together, '매일 같이' doesn't function as a single adverb describing frequency in this sentence structure. '매일' is already there to indicate daily occurrence.
[Vocabulary] 4
iren stock은 고객의 ( )을(를) 중요하게 생각합니다.
보기 선택 후 클릭
정답: D. 의견
How to solve: Companies usually value feedback or thoughts from customers to improve their services and products. '의견' means 'opinion' or 'feedback'.
Choice analysis (EN):
A — '공부' means 'study'. A company doesn't usually consider customer's 'study' as important for its core business in this context.
B — '안전' means 'safety'. This could be important depending on the product, but '의견' is a more general and direct concept for customer interaction in a broad business context.
C — '행복' means 'happiness'. This is a desired outcome, but '의견' (opinion/feedback) is something the company receives and considers to achieve that outcome.
D — '의견' means 'opinion/feedback'. Companies highly value customer opinions to improve products and services. This is a very common business concept.
[Vocabulary] 5
문제가 생기면 iren stock 직원들은 ( ) 해결합니다.
보기 선택 후 클릭
정답: A. 빨리
How to solve: When problems arise in a company, employees are generally expected to solve them efficiently. '빨리' means 'quickly', which is appropriate for problem-solving in a business context.
Choice analysis (EN):
A — '빨리' means 'quickly'. It is desirable for problems to be solved quickly in a work environment. This fits.
B — '멀리' means 'far away'. This adverb refers to distance and does not fit the context of solving a problem.
C — '같이' means 'together'. While problems might be solved together, '같이' usually implies 'with others'. The blank here needs an adverb describing the *manner* or *speed* of solving, not who solves it. '같이' would fit if the question was '누구와 같이 해결합니까?'
D — '천천히' means 'slowly'. Solving problems slowly is generally not desirable in a business context.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다