Korea and Uzbekistan have recently _____ an agreement to enhance economic cooperation.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 한국과 우즈베키스탄은 최근 경제 협력을 강화하기 위한 합의서에 _____했습니다.
해설: 경제 협력 합의와 가장 자연스럽게 어울리는 동사는 '서명하다' 또는 '체결하다'를 의미하는 'signed'입니다. 'remarked(언급했다)', 'debated(논쟁했다)', 'avoided(피했다)'는 문맥상 적절하지 않습니다.
Delegates from both Korea and Uzbekistan expressed _____ satisfaction with the productive discussions.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 한국과 우즈베키스탄 양국 대표단은 생산적인 논의에 대해 _____ 만족감을 표했습니다.
해설: 주어 'Delegates(대표단)'는 복수이므로, 복수 명사를 받는 소유격 대명사 'their'가 적절합니다. 'its'는 단수 무생물이나 단수 집합 명사에, 'his'와 'her'는 단수 남성/여성에 사용됩니다.
The cultural exchange program between Korea and Uzbekistan has grown _____ over the past decade.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 한국과 우즈베키스탄 간의 문화 교류 프로그램은 지난 10년간 _____ 성장했습니다.
해설: '성장했다'는 동사를 꾸며주며, 지난 10년이라는 긴 기간 동안 이루어진 큰 변화를 묘사하는 부사로 'significantly(상당히, 현저하게)'가 가장 적절합니다. 'vaguely(모호하게)', 'slightly(약간)', 'abruptly(갑작스럽게)'는 문맥상 어색합니다.
The new direct flight route will connect Seoul, Korea, _____ Tashkent, Uzbekistan, making travel much easier.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 새로운 직항 노선은 한국의 서울과 우즈베키스탄의 타슈켄트를 _____ 연결하여 여행을 훨씬 쉽게 만들 것입니다.
해설: 'connect A to B'는 'A를 B와 연결하다'라는 의미의 구문입니다. 따라서 'connect Seoul to Tashkent'가 문법적으로 올바른 표현입니다.
Before the official ceremony, the ambassadors from Korea and Uzbekistan _____ several private meetings.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 공식 행사 전에 한국과 우즈베키스탄 대사들은 몇 차례 비공개 회담을 _____.
해설: 문장에서 'Before the official ceremony(공식 행사 전에)'라는 표현은 공식 행사보다 먼저 일어난 일을 나타냅니다. 따라서 과거의 특정 시점(공식 행사)보다 먼저 완료된 행동을 나타낼 때 사용하는 과거 완료 시제 'had held'가 적절합니다.
답글 남기기