Toss Bank has rapidly grown to become a leading digital bank, offering a wide range of innovative financial ______.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 토스뱅크는 빠르게 성장하여 선도적인 디지털 은행이 되었으며, 광범위한 혁신적인 금융 ______ 제공하고 있습니다.
해설: 문맥상 '다양한 금융 상품 또는 서비스'를 의미하는 명사가 와야 합니다. 'services'는 '서비스, 용역'이라는 뜻의 복수 명사로, 'a wide range of'와 함께 사용하여 '광범위한 서비스'라는 의미를 완성합니다. 'service'는 단수형, 'serving'은 동명사 또는 현재분사, 'served'는 과거분사입니다.
Since its launch, Toss Bank ______ to revolutionize the banking experience for its customers.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 출범 이래로 토스뱅크는 고객들을 위한 뱅킹 경험을 혁신하기 위해 ______ 왔습니다.
해설: 'Since its launch(출범 이래로)'는 과거의 특정 시점부터 현재까지 계속되는 동작이나 상태를 나타낼 때 사용되는 표현으로, 현재완료 시제와 함께 쓰입니다. 따라서 'has aimed'가 올바른 형태입니다.
Users can easily transfer funds and manage their investments ______ the intuitive Toss Bank mobile application.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 사용자들은 직관적인 토스뱅크 모바일 애플리케이션 ______ 쉽게 자금을 이체하고 투자를 관리할 수 있습니다.
해설: 특정 도구나 수단을 '이용하여' 어떤 행위를 할 때 'through'를 사용합니다. 여기서는 '모바일 애플리케이션을 통해(through the application)' 자금을 이체하고 투자를 관리한다는 의미가 가장 적절합니다. 'by'는 주로 행위의 주체나 방법에 쓰이지만, 'by the application'은 어색합니다.
The ______ design of the Toss Bank app makes complex financial tasks simple and accessible for everyone.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 토스뱅크 앱의 ______ 디자인은 복잡한 금융 업무를 모든 사람에게 간단하고 접근 가능하게 만듭니다.
해설: 빈칸은 명사 'design'을 수식하는 형용사가 와야 합니다. 'user-friendly'는 '사용자 친화적인'이라는 뜻의 복합 형용사로, 뒤에 오는 명사 'design'을 꾸며줍니다. 'user-friendliness'는 명사입니다. 나머지 보기는 문법적으로 올바르지 않습니다.
Toss Bank offers competitive interest rates, ______ also providing robust security features for its users' peace of mind.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 토스뱅크는 경쟁력 있는 이자율을 제공하며, ______ 사용자들의 마음의 평화를 위한 강력한 보안 기능 또한 제공합니다.
해설: 두 가지 상호 보완적인 정보나 동시 발생적인 상황을 연결할 때 'while'이 적절합니다. 'while'은 '동시에 ~하는 동안' 또는 '반면에'라는 의미를 가질 수 있으며, 여기서는 이자율 제공과 보안 기능 제공이 동시에 이루어지는 부가적인 정보임을 나타냅니다. 'yet'과 'but'은 대조적인 내용을 연결할 때 사용되고, 'despite'은 전치사로 뒤에 명사구가 와야 합니다.
답글 남기기