The community center's ______ bazaar successfully raised funds for local charities.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 지역 센터의 ______ 바자회는 지역 자선 단체를 위한 기금을 성공적으로 모금했습니다.
해설: 빈칸은 명사 'bazaar'를 수식하는 형용사 자리이므로 'annual'이 적절합니다. 'annually'는 부사, 'annulling'은 동명사 또는 현재분사, 'annul'은 동사입니다.
Many volunteers helped to ______ the booths and organize the merchandise for the upcoming bazaar.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 많은 자원봉사자들이 다가오는 바자회를 위해 부스를 ______ 하고 상품을 정리하는 것을 도왔습니다.
해설: 'booths'와 'merchandise'를 목적어로 취하여 '설치하다' 또는 '준비하다'의 의미를 가지는 동사 구는 'set up'입니다. 'set off'는 출발하다, 'set aside'는 제쳐두다, 'set in'은 시작되다의 의미입니다.
The proceeds ______ the spring bazaar will be donated to the local animal shelter.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 봄 바자회 ______ 얻은 수익금은 지역 동물 보호소에 기부될 예정입니다.
해설: 'proceeds'는 보통 특정 행사나 활동에서 발생하는 수익을 의미하며, 그 출처를 나타낼 때는 전치사 'from'을 사용합니다.
All the items at the bazaar were handmade by local artists; ______, shoppers could find truly unique gifts.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 바자회의 모든 품목은 지역 예술가들이 수공예로 만든 것이었습니다. ______, 쇼핑객들은 정말 독특한 선물을 찾을 수 있었습니다.
해설: 앞 문장이 바자회 물품의 특징(수공예)을 설명하고 있고, 뒷 문장이 그 결과(독특한 선물)를 설명하므로 인과 관계를 나타내는 부사 'therefore'가 가장 적절합니다.
The organizers encouraged vendors to make ______ stalls visually appealing to attract more visitors.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 주최측은 판매자들이 더 많은 방문객을 유치하기 위해 ______ 가판대를 시각적으로 매력적으로 만들도록 장려했습니다.
해설: 빈칸 뒤에 명사 'stalls'가 있으므로, 'vendors'의 가판대를 의미하는 소유격 형용사 'their'가 적절합니다. 'them'은 목적격 대명사, 'themselves'는 재귀대명사, 'theirs'는 소유대명사입니다.
답글 남기기