벤슨 분의 노래는 많은 사람들에게 _______ 있습니다.
보기 선택 후 클릭
정답: A. 인기가
How to solve: The sentence talks about Benson Boone's song and its status among many people. '인기가 있다' (to be popular) is the appropriate phrase for describing a song's widespread appeal. Therefore, '인기가' is the correct word to complete the phrase '인기가 있습니다'.
Choice analysis (EN):
A — '인기가 있습니다' means 'is popular'. This fits perfectly as a singer's song would be popular among many people.
B — '소식이 있습니다' means 'there is news'. This does not fit the context of a song's widespread appeal.
C — '의미가 있습니다' means 'there is meaning'. While a song can have meaning, '인기가 있습니다' is a more common and direct expression for widespread appeal or popularity.
D — '날씨가 있습니다' is grammatically incorrect and semantically unrelated. '날씨가 좋다/나쁘다' (weather is good/bad) is used for weather conditions.
벤슨 분은 무대에서 노래를 아주 잘 _______ 가수입니다.
보기 선택 후 클릭
정답: A. 부르는
How to solve: The sentence describes Benson Boone as a singer (가수) who does something well with songs (노래를) on stage (무대에서). The verb '부르다' (to sing) is the correct verb to use for a singer performing a song. The blank requires the present participle form to modify '가수'.
Choice analysis (EN):
A — '부르는' comes from '부르다' (to sing). This is correct as a singer sings songs on stage.
B — '쓰는' comes from '쓰다' (to write or to use). This is not appropriate for performing a song on stage.
C — '만드는' comes from '만들다' (to make). While artists make music, the context here is singing on stage, not composing or producing.
D — '읽는' comes from '읽다' (to read). Singers don't usually 'read' a song on stage; they sing it.
벤슨 분의 _______ 매력적이라서 팬들이 많습니다.
보기 선택 후 클릭
정답: C. 목소리는
How to solve: The sentence states that many fans exist (팬들이 많습니다) because something about Benson Boone is attractive (매력적이라서). A singer's voice (목소리) is often a primary attractive quality to fans. Therefore, '목소리는' is the most suitable noun.
Choice analysis (EN):
A — '음식은' means 'food'. Food is not directly related to a singer's performance or appeal to fans in this context.
B — '운동은' means 'exercise' or 'sports'. This is unrelated to why a singer would attract many fans.
C — '목소리는' means 'voice'. An attractive voice is a very common reason for a singer to have many fans. This fits the context perfectly.
D — '가방은' means 'bag'. This is unrelated to a singer's appeal or why they would have many fans.
벤슨 분은 팬들과 _______ 자주 소통합니다.
보기 선택 후 클릭
정답: D. 온라인으로
How to solve: The sentence says Benson Boone communicates with fans (팬들과 소통합니다) often (자주). In the modern era, artists frequently use online platforms for frequent communication. '온라인으로' (online, by online means) describes the method of communication well.
Choice analysis (EN):
A — '집에서' means 'at home'. While he might communicate from home, 'online' is a more direct way to describe the medium of frequent communication with fans.
B — '노래를' means 'songs'. '노래를 소통하다' is not a natural phrase. One communicates *through* songs or *with* fans, not 'songs' itself as the method.
C — '공연에서' means 'at concerts'. While he communicates with fans at concerts, '자주 소통합니다' (communicates often) implies a broader and more continuous form of interaction, which is often facilitated by online platforms.
D — '온라인으로' means 'online' or 'through online means'. This is a common and appropriate way for artists to frequently communicate with fans today.
벤슨 분의 새 앨범이 다음 달에 _______ 예정입니다.
보기 선택 후 클릭
정답: C. 나올
How to solve: The sentence states that Benson Boone's new album (새 앨범이) is scheduled (예정입니다) for something next month (다음 달에). For an album, the verb '나오다' (to come out, to be released) is the most appropriate verb to describe its release. The blank needs the future tense modifier form (-ㄹ).
Choice analysis (EN):
A — '팔' comes from '팔다' (to sell). While albums are sold, the phrase '앨범이 팔 예정입니다' is less natural than saying it will be released.
B — '올' comes from '오다' (to come). While '앨범이 올 예정입니다' could mean 'the album is scheduled to arrive', '나오다' is more specific and commonly used for an album's release.
C — '나올' comes from '나오다' (to come out, to be released). '앨범이 나올 예정입니다' means 'the album is scheduled to be released', which is the perfect fit for this context.
D — '할' comes from '하다' (to do). This verb is too general and does not fit the specific context of an album release.
답글 남기기