Megabox has recently ______ its premium movie theater "Boutique Suite" to offer an enhanced viewing experience.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 메가박스는 최근 향상된 관람 경험을 제공하기 위해 프리미엄 영화관 "부티크 스위트"를 ______ 출시했다.
해설: 'has recently' 다음에는 과거분사가 와서 현재완료 시제를 이룹니다. 동사 'introduce'의 과거분사는 'introduced'입니다.
Customers can enjoy a ______ discount on movie tickets and concessions by becoming a Megabox M-Point member.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 메가박스 M포인트 회원이 되면 영화 티켓과 매점 품목에 대해 ______ 할인을 누릴 수 있습니다.
해설: 'discount'는 명사이므로, 이를 수식하는 형용사 'significant'가 적절합니다.
The new Megabox branch, located ______ the city's bustling downtown area, is expected to attract a large number of moviegoers.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 도시의 번화한 도심 ______ 위치한 새로운 메가박스 지점은 많은 영화 관람객을 끌어모을 것으로 예상됩니다.
해설: 특정 지역 '안에' 위치한다는 의미이므로, 전치사 'within'이 가장 적절합니다.
Due to the unexpected technical ______ during the evening screening, Megabox offered complimentary tickets to all affected patrons.
보기 선택 후 클릭
정답: D
해석: 저녁 상영 중 예상치 못한 기술적인 ______ 때문에 메가박스는 영향을 받은 모든 고객에게 무료 티켓을 제공했습니다.
해설: 'technical'과 함께 사용되어 장비나 시스템의 오작동을 나타내는 가장 적절한 명사는 'malfunction'입니다.
All Megabox employees are required to attend a mandatory training session ______ week to stay updated on new service protocols.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 모든 메가박스 직원은 새로운 서비스 프로토콜에 대한 최신 정보를 얻기 위해 ______ 주 필수 교육 세션에 참석해야 합니다.
해설: 'week'와 함께 사용되어 '매주'라는 의미를 나타내는 가장 적절한 단어는 'every'입니다. 'each of'는 뒤에 복수 명사가 오거나 대명사가 와야 하며, 'all'은 보통 복수 명사와 함께 사용되거나 단독으로 쓰이고, 'most'는 '대부분의'라는 의미로 문맥상 적절하지 않습니다.
답글 남기기