The government announced that a new round of livelihood support funds would be ________ to eligible households next month.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 정부는 다음 달 적격 가구에 새로운 민생지원금이 _______될 것이라고 발표했습니다.
해설: 'would be + 과거분사' 형태의 수동태 구문으로, '배분될 것이다'라는 의미를 완성하기 위해 동사의 과거분사형인 'allocated'가 적절합니다. 'allocation'은 명사, 'allocate'는 동사 원형, 'allocating'은 현재분사 또는 동명사입니다.
Applications for the emergency livelihood support program must be submitted _______ the end of this week.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 긴급 민생지원금 프로그램 신청서는 이번 주말 _______ 제출되어야 합니다.
해설: 특정 시점까지 완료되어야 하는 기한을 나타낼 때는 전치사 'by'가 가장 적절합니다. 'on'은 특정 날짜나 요일, 'at'은 특정 시각, 'into'는 ~안으로의 움직임을 나타낼 때 사용합니다.
Many small businesses are struggling financially, _______ the recent decrease in consumer spending.
보기 선택 후 클릭
정답: D
해석: 많은 소상공인들이 최근 소비자 지출 감소 _______ 재정적으로 어려움을 겪고 있습니다.
해설: 문맥상 뒤따르는 구 'the recent decrease in consumer spending'이 앞 문장 'Many small businesses are struggling financially'의 원인을 나타내므로, '~때문에'라는 의미의 전치사 구 'because of'가 적절합니다. 'despite'는 ~에도 불구하고 (대조), 'therefore'는 그러므로 (결과), 'however'는 그러나 (역접)입니다.
To stimulate the local economy, the city council decided to distribute the livelihood support funds more _________.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 지역 경제를 활성화하기 위해 시의회는 민생지원금을 더 __________ 배분하기로 결정했습니다.
해설: 빈칸은 동사 'distribute'를 수식하여 '어떻게 배분할 것인가'를 설명해야 하므로 부사 형태가 필요합니다. 따라서 '빠르게'라는 의미의 부사 'quickly'가 정답입니다. 'quick'은 형용사, 'quicker'는 비교급 형용사, 'quickness'는 명사입니다.
Since its introduction last year, the livelihood support fund program ________ to significantly alleviate financial burdens for many families.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 작년에 도입된 이래로, 민생지원금 프로그램은 많은 가구의 재정적 부담을 상당히 완화하는 것으로 __________.
해설: 'Since its introduction last year'는 과거 특정 시점부터 현재까지 계속되는 상황을 나타내므로 현재완료 시제가 적절하며, 프로그램이 '입증된 것'이므로 수동태 형태가 되어야 합니다. 따라서 'has been proven'(현재완료 수동태)이 정답입니다.
답글 남기기