White blood cells are essential components of the human immune system, playing a crucial role in the body's ______ against infection and disease.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 백혈구는 인체 면역 체계의 필수 구성 요소이며, 감염과 질병에 대한 신체의 ______에서 중요한 역할을 합니다.
해설: 문맥상 '감염과 질병에 대한 신체의 방어'라는 의미가 되어야 합니다. 'defense'가 가장 적절한 어휘입니다. 'offense'는 공격, 'progress'는 진전, 'setback'은 차질을 의미하므로 문맥에 맞지 않습니다.
Medical researchers ______ various types of white blood cells to understand their specific functions in fighting pathogens.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 의료 연구자들은 병원균과 싸우는 데 있어서 백혈구의 특정 기능을 이해하기 위해 다양한 유형의 백혈구를 ______.
해설: 일반적인 사실이나 지속적인 과학적 활동을 나타내므로 현재 시제를 사용하는 것이 가장 적절합니다. 'Medical researchers'는 복수 주어이므로 동사 원형 'study'가 맞습니다. 'are studying'도 가능하지만, 보편적인 사실을 기술할 때는 단순 현재형이 더 자연스럽습니다. 'studying'은 동사 형태가 아니므로 단독으로 올 수 없습니다.
The doctor carefully explained how white blood cell counts can ______ indicate the presence of an underlying medical condition.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 의사는 백혈구 수치가 기저 질환의 존재를 ______ 나타낼 수 있는 방법을 주의 깊게 설명했습니다.
해설: 빈칸은 동사 'indicate'를 수식해야 하므로 부사가 필요합니다. 'significantly'는 '상당히'라는 의미의 부사로, '나타낼 수 있다'를 수식하여 '상당히 나타낼 수 있다'가 됩니다. 'significant'는 형용사, 'significance'는 명사, 'signify'는 동사이므로 문법적으로 적절하지 않습니다.
Many medications are designed to boost the production of white blood cells ______ patients with compromised immune systems.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 많은 약물은 면역 체계가 손상된 환자 ______ 백혈구 생성을 촉진하도록 설계되었습니다.
해설: 약물이 특정 그룹의 환자 '내부에서' 또는 '환자에게서' 어떤 효과를 발휘할 때 전치사 'in'을 사용하는 것이 가장 자연스럽습니다. 'in patients'는 특정 환자군에서 효과를 나타냄을 의미합니다. 'for'도 가능하지만, 'in'이 더 구체적으로 환자의 신체 내에서의 작용을 강조합니다.
A low white blood cell count can make individuals more susceptible to infections; ______, a very high count might signal inflammation or leukemia.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 낮은 백혈구 수치는 개인을 감염에 더 취약하게 만들 수 있습니다. ______, 매우 높은 수치는 염증이나 백혈병을 나타낼 수 있습니다.
해설: 두 문장 사이에는 낮은 백혈구 수치와 높은 백혈구 수치가 각각 다른 의학적 의미를 가진다는 대조적인 관계가 있습니다. 따라서 '그러나' 또는 '반면에'를 의미하는 접속 부사 'however'가 가장 적절합니다. 'therefore'는 결과, 'moreover'와 'in addition'은 추가 정보를 나타낼 때 사용됩니다.
답글 남기기