A recent article in "AI Today" ______ that the new AI algorithm can process data with unprecedented speed.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: "AI Today"의 최근 기사는 새로운 AI 알고리즘이 전례 없는 속도로 데이터를 처리할 수 있다고 ______.
해설: 주어 'A recent article'에 이어 동사가 와야 하며, 현재 시점에서 기사가 '보고한다'는 내용이므로 현재형 동사 'reports'가 적절합니다. 'reported'는 과거형, 'to report'와 'reporting'은 본동사가 될 수 없습니다.
The CEO's statement emphasized the significant ______ of artificial intelligence in improving customer service.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: CEO의 성명은 고객 서비스 개선에 있어 인공지능의 상당한 ______을 강조했습니다.
해설: 형용사 'significant' 뒤에는 명사가 와야 합니다. 문맥상 '잠재력'이라는 의미의 명사 'potential'이 가장 적절합니다. 'potentially'는 부사, 'potent'는 형용사, 'potency'는 '효능'을 의미합니다.
______ its immense benefits, the rapid deployment of AI technology also raises ethical concerns among researchers.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 막대한 이점 ______ 불구하고, AI 기술의 급속한 배치는 연구자들 사이에서 윤리적 우려를 낳고 있습니다.
해설: 빈칸 뒤에 명사구('its immense benefits')가 왔으므로, 명사구를 이끌어 양보의 의미를 나타내는 전치사 'Despite'가 정답입니다. 'Although'는 접속사이므로 절이 와야 하고, 'However'와 'Therefore'는 부사이므로 접속사 역할을 할 수 없습니다.
Industry experts anticipate a ______ shift in the job market due to the increasing integration of AI across sectors.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 산업 전문가들은 여러 분야에 걸쳐 AI 통합이 증가함에 따라 고용 시장에 ______ 변화가 있을 것으로 예상합니다.
해설: 명사 'shift'를 수식하는 형용사가 필요합니다. '변혁적인'이라는 의미의 형용사 'transformative'가 가장 적절합니다. 'transform'은 동사, 'transformation'은 명사, 'transformed'는 과거분사로 형용사 역할을 할 수 있으나 문맥상 '변혁적인'의 의미가 더 자연스럽습니다.
The latest government report provides a comprehensive overview of the impact of AI ______ national security.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 최신 정부 보고서는 국가 안보에 미치는 AI의 영향에 대한 포괄적인 개요를 제공합니다.
해설: 'impact of A ______ B' 구문에서 'A가 B에 미치는 영향'을 나타낼 때 전치사 'on'을 사용합니다. 따라서 'impact on national security'가 올바른 표현입니다.
답글 남기기