우리 모임의 새로운 ______을/를 뽑았습니다.
보기 선택 후 클릭
정답: A. 회장
How to solve: To solve this problem, one must understand the context of "우리 모임" (our group/meeting) and "뽑았습니다" (chose, elected). Among the choices, "회장" (leader/president) is the most appropriate word for someone chosen to lead a group.
Choice analysis (EN):
A — "회장" means president or leader of a group. It fits perfectly with the action of "뽑았습니다" (chosen/elected) for "우리 모임" (our group).
B — "학생" means student. While a student can be part of a group, "학생" itself doesn't imply being chosen to lead or take a specific role within the group in this context.
C — "의사" means doctor. This is unrelated to the context of choosing a leader for a group.
D — "배우" means actor. This is also unrelated to the context of choosing a leader for a group.
회의에서 자신의 ______을/를 말했습니다.
보기 선택 후 클릭
정답: C. 의견
How to solve: The sentence talks about speaking something "at the meeting" (회의에서) and "자신의" (one's own). The most logical thing to speak at a meeting is one's "opinion."
Choice analysis (EN):
A — "주소" means address. You don't typically "speak" your address at a meeting in this context.
B — "전화번호" means phone number. Similarly, you don't usually "speak" your phone number in this context.
C — "의견" means opinion. It's common to state one's opinion at a meeting. This fits naturally with "말했습니다" (spoke).
D — "사진" means photo. You can't "speak" a photo.
그녀는 사회를 위해 많은 ______을/를 했습니다.
보기 선택 후 클릭
정답: B. 노력
How to solve: The phrase "사회를 위해" (for society) suggests an action that benefits society. Among the choices, "노력" (effort) is the most suitable word to be "done" (했습니다) for society.
Choice analysis (EN):
A — "음식" means food. While one can make food for society, "많은 음식을 했습니다" is grammatically possible but doesn't convey the same meaning of contribution as "노력" in this context.
B — "노력" means effort. "많은 노력을 했습니다" (made a lot of effort) is a very natural and common expression for contributing to something like society. This is the best fit.
C — "책" means book. "많은 책을 했습니다" doesn't make sense; one might "쓰다" (write) books, but not just "하다" (do).
D — "시간" means time. While one spends time, "많은 시간을 했습니다" is not a natural expression. One would say "많은 시간을 보냈습니다" (spent a lot of time) or "시간을 투자했습니다" (invested time).
이 사람은 젊은 세대의 ______입니다.
보기 선택 후 클릭
정답: C. 대표
How to solve: The sentence describes someone's role in relation to "젊은 세대" (young generation). A "대표" (representative) is someone who acts or speaks for a group, which fits the context of being "of" the young generation.
Choice analysis (EN):
A — "가수" means singer. While a singer can be popular among the young generation, "가수입니다" (is a singer) doesn't capture the essence of representing a generation.
B — "작가" means writer. Similar to "가수," being a writer doesn't inherently mean representing a generation in a general sense.
C — "대표" means representative. This word directly implies that the person speaks for or embodies the characteristics of the young generation, which aligns well with the context.
D — "요리사" means chef. This profession is unrelated to representing a generation in a social or political context.
모두의 ______을/를 듣고 결정을 내렸습니다.
보기 선택 후 클릭
정답: B. 생각
How to solve: The sentence indicates that a decision was made after "listening to everyone's ______." When making a decision, what is typically listened to is people's "생각" (thoughts/ideas/opinions).
Choice analysis (EN):
A — "이름" means name. You don't "listen to" names to make a decision; you might call names or refer to them.
B — "생각" means thought, idea, or opinion. It's very common to "listen to everyone's thoughts/ideas" before making a decision. This is the most suitable choice.
C — "건물" means building. You cannot "listen to" a building.
D — "공책" means notebook. You cannot "listen to" a notebook.
답글 남기기