The recent series between the England cricket team and the Italy national cricket team __________ considerable attention from sports analysts.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 잉글랜드 크리켓 팀과 이탈리아 국가대표 크리켓 팀 간의 최근 시리즈는 스포츠 분석가들로부터 상당한 주목을 받았다.
해설: 문장의 주어는 'The recent series'이며, 뒤에 이어지는 내용은 과거에 완료된 행위를 나타냅니다. 따라서 과거 시제 동사 'attracted'가 적절합니다. 'attracting'은 현재분사로 단독으로 동사 역할을 할 수 없고, 'to attract'는 부정사이며, 'attracts'는 현재 시제로 문맥상 어울리지 않습니다.
According to the official standings, England maintains a significant lead __________ Italy in the global rankings.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 공식 순위에 따르면, 잉글랜드는 세계 랭킹에서 이탈리아에 상당한 우위를 유지하고 있다.
해설: 'lead over'는 '~에 대한 우위'를 의미하는 표현으로, 경쟁에서 다른 팀보다 앞서 있음을 나타낼 때 사용됩니다. 'with', 'from', 'by'는 문맥상 적절하지 않습니다.
The Italian team's __________ improvement in performance has surprised many, given their previous record.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 이탈리아 팀의 놀라운 경기력 향상은 이전 기록을 고려할 때 많은 사람들을 놀라게 했다.
해설: 빈칸은 명사 'improvement'를 수식하는 형용사 자리입니다. 'remarkable'은 '놀랄 만한, 현저한'이라는 뜻의 형용사로, 'improvement'를 수식하기에 가장 적절합니다. 'remarkably'는 부사, 'remark'는 명사 또는 동사, 'remarked'는 동사의 과거형 또는 과거분사입니다.
England's consistent victories contribute to their high standing; __________, Italy is still working to climb the ranks.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 잉글랜드의 꾸준한 승리는 그들의 높은 순위에 기여한다; 하지만, 이탈리아는 여전히 순위를 올리기 위해 노력하고 있다.
해설: 세미콜론(;) 뒤의 문장이 앞 문장과 대조적인 내용을 이끌고 있으므로, 역접을 나타내는 접속 부사 'however(그러나)'가 가장 적절합니다. 'therefore(그러므로)'는 인과 관계, 'moreover', 'in addition(게다가)'는 추가 정보를 나타낼 때 사용됩니다.
A thorough __________ of the strengths and weaknesses of both the England and Italy national cricket teams is crucial for future strategies.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 잉글랜드와 이탈리아 국가대표 크리켓 팀 양쪽의 강점과 약점에 대한 철저한 평가는 미래 전략에 매우 중요하다.
해설: 빈칸은 관사 'A'와 전치사 'of' 사이에 오는 명사 자리입니다. 'assessment'는 '평가'라는 뜻의 명사로 문맥상 가장 적절합니다. 'assessing'은 동명사 또는 현재분사, 'assessed'는 과거분사 또는 과거 시제 동사, 'assess'는 동사원형입니다.
답글 남기기