The pristine white sand beaches are a major attraction, drawing tourists with their breathtaking __________.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 오염되지 않은 백사장 해변은 숨 막히는 __________으로 관광객을 끌어들이는 주요 명소입니다.
해설: 빈칸에는 '숨 막히는'이라는 형용사 'breathtaking' 뒤에서 수식을 받는 명사가 필요합니다. 'beauty'는 명사로 '아름다움'을 의미하여 문맥상 가장 적절합니다. 'beautiful'은 형용사, 'beautifully'는 부사, 'beautify'는 동사입니다.
Visitors to the island often enjoy __________ long walks along the soft, powdery white sand.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 섬을 방문하는 사람들은 부드럽고 고운 백사장을 따라 길게 산책하는 것을 종종 __________ 즐깁니다.
해설: 'enjoy' 다음에는 동명사(gerund)가 목적어로 와야 합니다. 따라서 'taking'이 올바른 형태입니다.
The resort offers exclusive access __________ a secluded white sand beach, perfect for relaxation.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 이 리조트는 휴식에 완벽한 한적한 백사장 해변으로의 독점적인 접근을 __________ 제공합니다.
해설: 'access'는 일반적으로 '~에 대한 접근'이라는 의미로 전치사 'to'와 함께 사용됩니다. 따라서 'access to'가 올바른 표현입니다.
Many travel brochures highlight the __________ white sand of the Maldives as its most captivating feature.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 많은 여행 안내 책자는 몰디브의 __________ 백사장을 가장 매혹적인 특징으로 강조합니다.
해설: 백사장의 특성을 긍정적으로 묘사하는 형용사가 필요합니다. 'pristine'은 '원래 그대로의, 오염되지 않은'이라는 뜻으로, 백사장의 깨끗하고 아름다운 이미지를 가장 잘 나타냅니다. 'dense(밀집한)', 'harsh(가혹한)', 'rugged(울퉁불퉁한)'는 문맥에 맞지 않습니다.
While some prefer rocky shores, others are drawn to destinations __________ boast expansive white sand beaches.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 어떤 사람들은 바위 해안을 선호하지만, 다른 사람들은 광활한 백사장을 __________ 자랑하는 목적지에 끌립니다.
해설: 빈칸 뒤에 동사 'boast'가 이어지므로, 빈칸은 주어 역할을 할 수 있는 관계대명사가 필요합니다. 'destinations'가 선행사이므로 사물을 나타내는 주격 관계대명사 'which'가 가장 적절합니다. 'where'는 관계부사, 'what'은 선행사를 포함하는 관계대명사, 'whose'는 소유격 관계대명사입니다.
답글 남기기