“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

TOPIK Practice – TOPIK I 어휘 [Vocabulary] 1–5 (2/14/2026) – is presidents day a federal holiday

[Vocabulary] 1
3월 1일은 한국의 ( )이다. 이때는 보통 학교도 쉬고 회사도 쉰다.
보기 선택 후 클릭
정답: C. 공휴일
How to solve: The sentence describes a day when schools and companies are closed, which is characteristic of a public holiday. '공휴일' (gonghyuil) directly means public/federal holiday.
Choice analysis (EN):
A — '축제' (chukje) means festival. While holidays can involve festivals, the core meaning of a day off work/school is not 'festival'.
B — '생일' (saengil) means birthday. This is incorrect as it's a national day, not a personal birthday.
C — '공휴일' (gonghyuil) means public holiday. This perfectly fits the context of schools and companies being closed.
D — '행사' (haengsa) means event. While a holiday might include events, the day itself being off is not an 'event'. It's the type of day that facilitates events or rest.
[Vocabulary] 2
한 나라의 가장 높은 지도자를 ( )이라고 부른다.
보기 선택 후 클릭
정답: D. 대통령
How to solve: The question asks for the title of the highest leader of a country. '대통령' (daetongnyeong) means president, which is the correct term.
Choice analysis (EN):
A — '교장' (gyojang) means principal (of a school).
B — '사장' (sajang) means company president/CEO.
C — '선생님' (seonsaengnim) means teacher.
D — '대통령' (daetongnyeong) means president (of a country), fitting the description of the highest leader.
[Vocabulary] 3
오늘은 일요일이라서 집에서 편하게 ( ).
보기 선택 후 클릭
정답: C. 쉬었어요
How to solve: The sentence states it's Sunday, implying a day of rest. '쉬었어요' (swieosseoyo – past tense of 쉬다) means 'rested,' which is appropriate for a Sunday.
Choice analysis (EN):
A — '공부했어요' (gongbuhaesseoyo) means 'studied.' While one can study on Sunday, '편하게' (comfortably) suggests resting rather than studying as the main point.
B — '일했어요' (ilhaesseoyo) means 'worked.' This is the opposite of what one typically does on a Sunday (a day off).
C — '쉬었어요' (swieosseoyo) means 'rested.' This perfectly matches the context of 'Sunday' and 'comfortably'.
D — '요리했어요' (yorieosseoyo) means 'cooked.' One can cook on Sunday, but it doesn't directly convey the idea of 'resting comfortably' as the primary activity for a day off.
[Vocabulary] 4
특별한 역사적 사건이나 중요한 인물을 기억하고 축하하는 것을 ( )고 한다.
보기 선택 후 클릭
정답: B. 기념한다
How to solve: The sentence describes remembering and celebrating a special historical event or important person. '기념한다' (ginyeomhanda) means to commemorate or celebrate, fitting this description.
Choice analysis (EN):
A — '발표한다' (balpyohanda) means to announce/present.
B — '기념한다' (ginyeomhanda) means to commemorate, to celebrate. This matches the context of remembering and celebrating special events/people.
C — '계획한다' (gyehoekwanda) means to plan.
D — '연구한다' (yeonguhanda) means to research.
[Vocabulary] 5
연방 ( )은 정부가 정한 공식적인 휴일입니다.
보기 선택 후 클릭
정답: C. 공휴일
How to solve: The sentence refers to 'Federal ___' and describes it as an official holiday designated by the government. '공휴일' (gonghyuil) is the correct term for 'holiday' in this context. The word '연방' (yeonbang) means 'federal.'
Choice analysis (EN):
A — '기관' (gwan) means institution/agency. '연방 기관' would be 'federal agency'.
B — '단체' (danchae) means group/organization. '연방 단체' would be 'federal organization'.
C — '공휴일' (gonghyuil) means public holiday. '연방 공휴일' means federal holiday, which perfectly fits the description of an official holiday designated by the government.
D — '행사' (haengsa) means event. '연방 행사' would be 'federal event'. While holidays might have events, the official designated day off itself is a '공휴일'.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다