The Badminton Asia Team Championships _____ annually, bringing together top national teams from across the continent.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 배드민턴 아시아 단체 선수권 대회는 매년 _____ 대륙 전역의 최고 국가대표팀들을 한자리에 모읍니다.
해설: 주어 'The Badminton Asia Team Championships'는 복수형이며, 대회가 '개최되는' 것이므로 수동태가 필요합니다. 매년 반복되는 사실이므로 현재 시제가 적절하여 'are held'가 정답입니다.
The tournament serves as a crucial _____ for the Thomas & Uber Cup, offering teams a chance to secure their spots.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 이 토너먼트는 토마스 & 우버컵의 중요한 _____ 역할을 하며, 팀들에게 출전권을 확보할 기회를 제공합니다.
해설: 토마스 & 우버컵에 '출전권을 확보할 기회를 제공한다'는 맥락에서, '예선'을 의미하는 'qualification'이 가장 적절합니다.
Spectators gathered _____ the arena to witness the intense matches of the Badminton Asia Team Championships.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 관중들은 배드민턴 아시아 단체 선수권 대회의 치열한 경기를 보기 위해 경기장 _____ 모였습니다.
해설: 특정 장소인 'arena'에서 모였다는 의미이므로 전치사 'at'이 가장 적절합니다. 'in'도 가능하나, 'at the arena'는 '경기장이라는 장소에서'라는 의미가 강합니다.
The defending champions displayed a _____ performance, dominating their opponents in every game.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 디펜딩 챔피언들은 모든 경기에서 상대방을 압도하며 _____ 경기를 펼쳤습니다.
해설: 빈칸은 명사 'performance'를 수식하는 형용사 자리입니다. 'remarkable'은 '놀라운'이라는 의미의 형용사로, 문맥상 훌륭한 경기를 의미하기에 가장 적절합니다.
_____ a challenging initial round, the underdog team advanced to the semifinals, surprising many fans.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: _____ 힘든 초기 라운드에도 불구하고, 약체 팀은 많은 팬들을 놀라게 하며 준결승에 진출했습니다.
해설: 빈칸 뒤에 'a challenging initial round'라는 명사구가 오고 있으므로, 명사구를 이끄는 전치사(구)가 필요합니다. 문맥상 '힘든 초기 라운드'와 '준결승 진출'은 대조적인 내용이므로, '~에도 불구하고'라는 의미의 전치사 'Despite'가 가장 적절합니다. 'Although'는 접속사이므로 절이 와야 합니다. 'Because of'와 'Due to'는 이유를 나타냅니다.
답글 남기기