Jo In-sung's performance in the latest drama was truly ________, earning him critical acclaim.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 조인성의 최근 드라마 연기는 진정으로 ________하여 그에게 비평가들의 찬사를 안겨주었다.
해설: 'was' 뒤에는 주어 'performance'를 수식하는 보어 역할을 할 형용사가 와야 합니다. 'truly'는 부사로, 뒤에 오는 형용사 'exceptional'을 강조합니다. 'exceptional'은 '뛰어난, 예외적인'이라는 뜻의 형용사입니다.
Jo In-sung, along with his co-stars, ________ currently promoting their new movie across Asia.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 조인성은 공동 출연자들과 함께 현재 아시아 전역에서 새 영화를 ________ 홍보하고 있다.
해설: 문장의 주어는 'Jo In-sung' 단수이므로, 단수 동사가 와야 합니다. 'along with his co-stars'는 부가적인 정보일 뿐 주어의 수에 영향을 주지 않습니다. 따라서 단수 동사 'is'가 올바른 답입니다.
Fans waited eagerly ________ a glimpse of Jo In-sung at the premiere event.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 팬들은 시사회 행사에서 조인성을 ________ 보기 위해 열렬히 기다렸다.
해설: 'wait for'는 '~을 기다리다'라는 의미의 관용적인 표현입니다. 문맥상 조인성을 잠깐 보는 것을 기다렸다는 의미이므로 'for'가 가장 적절합니다.
Jo In-sung is known for his versatile acting range; ________, he excels in both romantic comedies and intense dramas.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 조인성은 다재다능한 연기 폭으로 유명하다; ________, 그는 로맨틱 코미디와 강렬한 드라마 모두에서 탁월하다.
해설: 세미콜론 뒤에 이어지는 내용은 앞 문장의 '다재다능한 연기 폭'에 대한 구체적인 예시를 제시하고 있습니다. 따라서 '예를 들어'라는 의미의 'for instance'가 가장 적절합니다.
The audience showed great ________ for Jo In-sung's long-awaited return to the big screen.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 관객들은 조인성의 오랜만의 스크린 복귀에 대한 큰 ________을 보였다.
해설: 'great' 뒤에는 명사가 와야 합니다. 'anticipate'는 동사, 'anticipated'는 형용사 또는 동사의 과거/과거분사, 'anticipatory'는 형용사입니다. 'anticipation'은 '기대, 예상'이라는 의미의 명사로 문맥상 가장 적절합니다.
답글 남기기