“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[Grammar] 101–105 (1/27/2026) – 류시원

[Grammar] 101 – Grammar
Ryu Si-won ____ many awards for his acting career over the years.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 류시원은 수년간 그의 연기 경력으로 많은 상을 ____.
해설: 'over the years'는 '수년간'이라는 의미로, 과거부터 현재까지 지속된 상황을 나타내므로 현재완료 시제(has received)가 적절합니다. '받아왔다'는 과거부터 현재까지의 경험이나 지속을 표현할 때 사용됩니다.
[Vocabulary] 102 – Vocabulary
Ryu Si-won delivered an ____ outstanding performance in the new drama.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 류시원은 새 드라마에서 ____ 뛰어난 연기를 선보였다.
해설: 빈칸은 'outstanding(뛰어난)'이라는 형용사를 수식해야 하므로 부사 'exceptionally(예외적으로, 대단히)'가 와야 합니다.
[Grammar] 103 – Grammar
Fans gathered ____ the theater to catch a glimpse of Ryu Si-won.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 팬들은 류시원을 잠깐 보기 위해 극장 ____ 모였다.
해설: 특정 장소인 'the theater(극장)' 앞에서 또는 주변에 모였다는 의미이므로 장소를 나타내는 전치사 'at'이 가장 적절합니다.
[Vocabulary] 104 – Vocabulary
Ryu Si-won's latest album received much ____ from music critics.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 류시원의 최신 앨범은 음악 평론가들로부터 많은 ____을 받았다.
해설: 'much' 뒤에는 명사가 와야 합니다. 'acclaim'은 '찬사, 환호'라는 명사로, 문맥상 '많은 찬사를 받았다'가 자연스럽습니다.
[Grammar] 105 – Grammar
Ryu Si-won is known for his versatile acting; ____, he has successfully transitioned into directing.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 류시원은 다재다능한 연기로 유명하다; ____, 그는 성공적으로 연출로도 전환했다.
해설: 앞 문장이 류시원의 다재다능한 연기에 대해 언급하고, 뒤 문장이 연출로의 성공적인 전환이라는 추가적인 장점을 언급하므로, 추가 정보를 제공하는 접속부사 'moreover(더욱이, 게다가)'가 가장 적절합니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다