야닉 한프만은 유명한 테니스 ( )입니다.
보기 선택 후 클릭
정답: A. 선수
How to solve: The sentence introduces Yannick Hanfmann as a 'famous tennis ____'. Among the given choices, '선수 (player)' is the most appropriate word to describe someone who plays a sport professionally. '학생 (student)', '의사 (doctor)', and '요리사 (chef)' do not fit the context of a tennis player.
Choice analysis (EN):
A — 선수 (player) is correct. Yannick Hanfmann is a professional tennis player, so 'player' fits perfectly.
B — 학생 (student) is incorrect. A student typically studies, which is not his primary role as a professional athlete.
C — 의사 (doctor) is incorrect. A doctor practices medicine, which is unrelated to playing tennis.
D — 요리사 (chef) is incorrect. A chef cooks, which is not what a tennis player does.
야닉 한프만은 테니스를 아주 잘 ( ).
보기 선택 후 클릭
정답: B. 친다
How to solve: The sentence indicates that Yannick Hanfmann is 'very good at tennis'. The verb used with ball games like tennis, badminton, or table tennis in Korean is '치다 (to hit/play)'. Therefore, '친다' is the correct verb form for 'plays tennis'.
Choice analysis (EN):
A — 본다 (sees/watches) is incorrect. While one can watch tennis, '잘 본다' would mean 'watches well', not 'plays well'.
B — 친다 (plays/hits) is correct. The verb '치다' is used when playing ball sports like tennis.
C — 먹는다 (eats) is incorrect. This verb means 'to eat' and does not fit the context of playing tennis.
D — 잔다 (sleeps) is incorrect. This verb means 'to sleep' and is irrelevant to playing tennis.
어제 야닉 한프만의 테니스 ( )를 봤습니다.
보기 선택 후 클릭
정답: C. 경기
How to solve: The sentence states 'Yesterday, I watched Yannick Hanfmann's tennis ____.' When referring to a sporting event, the appropriate word is '경기 (game/match)'. '책 (book)', '집 (house)', and '학교 (school)' do not fit the context of watching a tennis event.
Choice analysis (EN):
A — 책 (book) is incorrect. One doesn't usually 'watch' a book, especially not a 'tennis book' in this context.
B — 집 (house) is incorrect. While you might watch something at a house, 'tennis house' is not a common phrase to refer to an event.
C — 경기 (game/match) is correct. '테니스 경기' means 'tennis match' or 'tennis game', which is what one watches.
D — 학교 (school) is incorrect. A school is a place of education, not a typical event one watches a professional player in.
야닉 한프만은 독일 ( )입니다.
보기 선택 후 클릭
정답: B. 사람
How to solve: The sentence states 'Yannick Hanfmann is ( ) of Germany.' When describing someone's nationality, the structure '국가 (country) + 사람 (person)' is used. Since Germany is a country, '독일 사람 (German person)' is the correct phrase.
Choice analysis (EN):
A — 나라 (country) is incorrect. '독일 나라' would mean 'Germany country', which is redundant and grammatically awkward in this structure.
B — 사람 (person) is correct. '독일 사람' correctly means 'a German person' or 'someone from Germany'.
C — 도시 (city) is incorrect. '독일 도시' would mean 'German city', which doesn't describe Yannick Hanfmann himself.
D — 이름 (name) is incorrect. '독일 이름' would mean 'German name', which is not what he is.
야닉 한프만은 세계적으로 ( ) 테니스 선수입니다.
보기 선택 후 클릭
정답: A. 유명한
How to solve: The sentence describes Yannick Hanfmann as a 'globally ____ tennis player'. A professional athlete who is known globally is typically 'famous'. Therefore, '유명한 (famous)' is the most suitable adjective to complete the sentence.
Choice analysis (EN):
A — 유명한 (famous) is correct. It makes sense for a globally recognized tennis player to be famous.
B — 작은 (small) is incorrect. This adjective means 'small' and doesn't fit the context of a player's global standing.
C — 높은 (high) is incorrect. This adjective means 'high' and is not used to describe a person's global status in this manner.
D — 더운 (hot) is incorrect. This adjective means 'hot' and is irrelevant to describing a tennis player's reputation.
답글 남기기