Atlético Madrid ______ extensively for their upcoming match against Alavés.
보기 선택 후 클릭
정답: D
해석: 아틀레티코 마드리드는 알라베스와의 다가오는 경기를 위해 광범위하게 훈련해왔다.
해설: 현재완료 'has trained'는 과거부터 현재까지 지속되거나 현재와 관련된 동작을 나타냅니다. 특히 'upcoming match'와 같은 표현과 함께 쓰여 현재까지의 준비 상태를 강조합니다.
The ______ atmosphere in the stadium was palpable as fans eagerly awaited the Atlético Madrid vs Alavés kick-off.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 팬들이 아틀레티코 마드리드와 알라베스의 킥오프를 간절히 기다리면서 경기장의 흥미진진한 분위기는 분명히 느껴졌다.
해설: 'exciting'은 '흥미진진한'이라는 의미의 형용사로, 명사 'atmosphere(분위기)'를 수식합니다. 'excited'는 감정을 느끼는 주체를 묘사할 때 사용됩니다.
Alavés struggled to keep pace ______ Atlético Madrid's dynamic offense in the second half.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 알라베스는 후반전에 아틀레티코 마드리드의 역동적인 공격에 보조를 맞추는 데 어려움을 겪었다.
해설: 'keep pace with'는 '~와 보조를 맞추다'라는 의미의 숙어입니다. 특정 대상과 속도나 수준을 맞출 때 전치사 'with'를 사용합니다.
The coach decided to ______ his key players, anticipating a tough schedule ahead after the Alavés match.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 감독은 알라베스 경기 후 이어질 힘든 일정을 예상하고 핵심 선수들을 쉬게 하기로 결정했다.
해설: 'rest'는 '선수들을 쉬게 하다, 휴식을 주다'는 의미로, 스포츠 경기에서 중요한 선수들의 체력 안배를 위해 사용되는 적절한 동사입니다. 다른 보기는 문맥상 부자연스럽습니다.
Atlético Madrid dominated possession; ______, Alavés managed to score a crucial equalizer late in the game.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 아틀레티코 마드리드가 점유율을 지배했지만, 그러나, 알라베스는 경기 막판에 결정적인 동점골을 넣는 데 성공했다.
해설: 'however'는 앞 문장과 상반되거나 대조되는 내용을 연결할 때 사용되는 접속 부사입니다. 아틀레티코 마드리드의 점유율 지배에도 불구하고 알라베스가 동점골을 넣었다는 대조적인 상황을 나타냅니다.
답글 남기기