Since his unexpected transformation, the protagonist ____ diligently to master the nuances of human communication.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 예상치 못한 변신 이후, 주인공은 인간 의사소통의 미묘한 차이를 숙달하기 위해 부단히 노력해왔다.
해설: 'Since'는 과거의 한 시점부터 현재까지 계속되는 상황을 나타내므로 현재완료 진행형(has been trying)이 가장 적절합니다.
He found the concept of human morality ____ complex, often struggling to understand the motivations behind people's actions.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 그는 인간 도덕의 개념이 심오하게 복잡하다는 것을 알게 되었고, 종종 사람들의 행동 뒤에 있는 동기를 이해하는 데 어려움을 겪었다.
해설: 'complex'는 형용사이므로 이를 수식하기 위해서는 부사 'profoundly'가 와야 합니다.
The former non-human often questioned ____ own identity, wondering if merely having a human form made ____ truly human.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 이전의 비인간 존재는 종종 자기 자신의 정체성에 대해 의문을 가졌고, 단순히 인간의 형태를 갖는 것이 그를 진정으로 인간으로 만드는지 궁금해했다.
해설: 'own identity'를 수식하는 소유격 'his'가 필요하고, 'made'의 목적어 자리에는 목적격 대명사 'him'이 와야 합니다.
To successfully ____ into human society, he meticulously observed and imitated human behaviors and customs.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 인간 사회에 성공적으로 통합되기 위해 그는 인간의 행동과 관습을 면밀히 관찰하고 모방했다.
해설: 'to' 부정사 다음에는 동사 원형이 와야 하므로 'integrate'가 정답입니다. 'integrate into'는 '~로 통합되다'라는 뜻입니다.
The ability to experience a wide range of emotions, ____ was a new sensation for him, often overwhelmed the newly transformed human.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 그에게 새로운 감각이었던 다양한 감정을 경험하는 능력은 새로 변신한 인간을 종종 압도했다.
해설: 쉼표(,) 뒤에 이어지는 절은 선행사 'the ability to experience a wide range of emotions'를 보충 설명하는 비제한적 용법이므로 관계대명사 'which'가 와야 합니다.
답글 남기기