“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

TOPIK Practice – TOPIK I 어휘 [Vocabulary (Blank-filling)] 1–5 (1/15/2026) – bridgerton season 4

[Vocabulary (Blank-filling)] 1
브리저튼 시즌 4에서는 런던의 ( ) 사회가 중요한 배경이 됩니다.
보기 선택 후 클릭
정답: B. 귀족
How to solve: The sentence describes the social setting of London in Bridgerton Season 4. Bridgerton is known for its focus on the upper class and aristocracy during the Regency era. Therefore, the word that best describes this society is '귀족' (noble/aristocracy).
Choice analysis (EN):
A — 일반 (common/general) refers to ordinary people, which does not fit the high society context of Bridgerton.
B — 귀족 (noble/aristocracy) correctly describes the social class that forms the main background of the Bridgerton series.
C — 상인 (merchant) refers to a business class, which is not the primary focus of the Bridgerton's social setting.
D — 농민 (farmer) refers to the agricultural class, which is entirely outside the context of Bridgerton's London high society.
[Vocabulary (Blank-filling)] 2
브리저튼은 각 시즌마다 새로운 인물들의 달콤한 ( )를 선보입니다.
보기 선택 후 클릭
정답: C. 로맨스
How to solve: Bridgerton is famous for its love stories and the romantic relationships between its characters. The adjective '달콤한' (sweet) strongly suggests a romantic theme. Therefore, '로맨스' (romance) is the most fitting word to complete the sentence.
Choice analysis (EN):
A — 논쟁 (dispute/argument) means a disagreement, which doesn't fit with 'sweet' and is not the central theme.
B — 모험 (adventure) means an exciting experience, but Bridgerton's main focus is on social drama and love, not physical adventure.
C — 로맨스 (romance) is the correct answer, as the show is primarily known for its romantic storylines and relationships.
D — 경쟁 (competition) refers to rivalry, which exists in high society but is not the primary sweet element the show 'showcases' each season.
[Vocabulary (Blank-filling)] 3
레이디 휘슬다운은 런던 사교계의 모든 ( )을(를) 알고 있습니다.
보기 선택 후 클릭
정답: C. 비밀
How to solve: Lady Whistledown is a notorious figure in Bridgerton who publishes scandalous gossips and hidden truths about high society. She is known for revealing information that characters try to keep hidden. Thus, '비밀' (secret) is the most appropriate word to describe what she knows.
Choice analysis (EN):
A — 사실 (fact) is too general; while she reports facts, her unique role is uncovering hidden ones.
B — 규칙 (rule) refers to regulations, which she might observe but her primary content is not about rules.
C — 비밀 (secret) accurately describes the hidden information and scandals that Lady Whistledown consistently exposes.
D — 행사 (event) refers to social gatherings, which she reports on, but she delves deeper into the hidden aspects behind them rather than just the events themselves.
[Vocabulary (Blank-filling)] 4
브리저튼 가문은 매 시즌 화려한 ( )에서 새로운 배우자를 찾습니다.
보기 선택 후 클릭
정답: C. 무도회
How to solve: Bridgerton's social season revolves around various opulent gatherings where young people are introduced and seek marriage partners. These events are specifically referred to as 'balls' or dance parties. '무도회' (ball/dance party) is the correct term for such an event.
Choice analysis (EN):
A — 시장 (market) is a place for trade and commerce, not typically for finding a spouse in high society.
B — 도서관 (library) is a place for reading and study, not the primary venue for social matchmaking.
C — 무도회 (ball/dance party) is the central social event in Bridgerton where families like the Bridgertons seek suitable marriage prospects.
D — 학교 (school) is an educational institution. While characters are educated, finding a spouse typically happens during the social season at balls, not school.
[Vocabulary (Blank-filling)] 5
레이디 휘슬다운의 글 때문에 사교계에는 늘 새로운 ( )이(가) 퍼집니다.
보기 선택 후 클릭
정답: B. 소문
How to solve: Lady Whistledown's anonymous pamphlets are known for spreading gossip and unconfirmed stories throughout high society. The verb '퍼집니다' (spreads) also commonly accompanies '소문' (rumor). Therefore, '소문' is the best fit.
Choice analysis (EN):
A — 뉴스 (news) implies official or verified information, while Whistledown's content is often sensational and speculative.
B — 소문 (rumor) perfectly describes the nature of the information spread by Lady Whistledown – often unconfirmed, scandalous, and rapidly circulating gossip.
C — 정보 (information) is too broad; 'rumor' specifies the type of information she disseminates.
D — 발표 (announcement) means a formal declaration, which is contrary to the secretive and gossipy nature of Whistledown's columns.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다