“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[Grammar] 101–105 (1/13/2026) – 현대모비스

[Grammar] 101 – Grammar
Hyundai Mobis, a global automotive supplier, has significantly __________ its market share in the advanced mobility sector over the past five years.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 글로벌 자동차 부품 공급업체인 현대모비스는 지난 5년간 첨단 모빌리티 분야에서 시장 점유율을 상당히 __________ 했습니다.
해설: 'has' 다음에는 과거 분사(p.p.)가 와서 현재완료 시제를 형성해야 합니다. 'expanded'는 'expand'의 과거 분사 형태이므로 문맥상 적절합니다.
[Vocabulary] 102 – Vocabulary
Hyundai Mobis is highly __________ for its pioneering research and development in autonomous driving technologies.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 현대모비스는 자율주행 기술 분야에서의 선구적인 연구 개발로 높은 __________ 받습니다.
해설: 문맥상 현대모비스가 자율주행 기술 연구로 '높이 평가받는다'는 의미가 되어야 자연스럽습니다. 'regarded'는 '~로 여겨지다, 평가받다'는 의미를 가지고 있어 가장 적절합니다.
[Grammar] 103 – Grammar
The new manufacturing plant will be located __________ Ulsan, South Korea, contributing to local job creation.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 새로운 제조 공장은 한국 울산 __________ 위치할 것이며, 지역 일자리 창출에 기여할 것입니다.
해설: 특정 도시나 장소 'at'을 사용하여 위치를 나타내는 것이 가장 적절합니다.
[Vocabulary] 104 – Vocabulary
Customers appreciate Hyundai Mobis's products for their __________ quality and innovative features.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 고객들은 현대모비스 제품의 __________ 품질과 혁신적인 기능에 대해 높이 평가합니다.
해설: '혁신적인 기능'과 함께 고객들이 제품을 높이 평가하는 이유로 '뛰어난 품질'이 와야 자연스럽습니다. 'exceptional'은 '뛰어난, 예외적인'이라는 의미로 문맥상 가장 적합합니다.
[Grammar] 105 – Grammar
Hyundai Mobis plans to further invest in electric vehicle components, __________ it aims to become a leading player in the future mobility market.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 현대모비스는 미래 모빌리티 시장의 선두 주자가 되는 것을 목표로 하므로, 전기차 부품에 대한 투자를 더욱 늘릴 계획입니다.
해설: 문장 간의 인과 관계를 나타내는 접속사가 필요합니다. 현대모비스가 미래 모빌리티 시장에서 선두 주자가 되려는 목표가 전기차 부품에 투자하는 '이유'이므로 'because'가 가장 적절합니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다