“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[Grammar] 1–5 (12/30/2025) – manus

[Grammar] 1 – Grammatical
The new machine requires a ______ process for assembly, as automated systems are not yet fully integrated.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 새 기계는 자동화 시스템이 아직 완전히 통합되지 않았기 때문에 조립을 위해 _______ 공정이 필요합니다.
해설: 빈칸은 명사 'process'를 수식하는 형용사 자리이므로 'manual(수동의)'이 적절합니다. 'manually'는 부사, 'manufacture'는 동사 또는 명사, 'manager'는 사람 명사입니다.
[Grammar] 2 – Grammatical
The company announced plans to ______ its latest line of eco-friendly products in its new factory by next quarter.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 그 회사는 다음 분기까지 새 공장에서 친환경 제품의 최신 라인을 _______ 할 계획을 발표했습니다.
해설: 여기서 'to' 다음에는 동사 원형이 와야 하므로 'manufacture(생산하다)'가 올바른 형태입니다. 'manufactured'는 과거형 또는 과거분사, 'manufacturing'은 현재분사 또는 동명사, 'manufacturer'는 제조사(명사)입니다.
[Vocabulary] 3 – Lexical
Before the invention of the printing press, all books were unique _______, painstakingly copied by scribes.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 인쇄술 발명 이전에는 모든 책이 필경사들이 공들여 필사한 독특한 _______ 였습니다.
해설: 인쇄술 발명 이전에 손으로 베낀 책은 'manuscripts(원고, 필사본)'라고 합니다. 'manifestos'는 선언문, 'manuals'는 설명서, 'mandates'는 명령 또는 권한입니다. 문맥상 'manuscripts'가 가장 적절합니다.
[Vocabulary] 4 – Lexical
Effective team leaders are adept at _______ diverse personalities and ensuring project synergy.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 효과적인 팀 리더는 다양한 성격을 _______ 하고 프로젝트 시너지를 보장하는 데 능숙합니다.
해설: 팀 리더는 다양한 성격을 '관리하고' 프로젝트 시너지를 보장하는 데 능숙하므로 'managing(관리하는 것)'이 문맥상 가장 적절합니다. 'maintaining'은 유지하는 것, 'manipulating'은 조종하는 것(부정적인 뉘앙스), 'maneuvering'은 책략을 쓰는 것입니다.
[Vocabulary] 5 – Lexical
The intricate mechanism required a technician to carefully _______ the tiny gears for proper alignment.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 복잡한 메커니즘은 기술자가 적절한 정렬을 위해 작은 기어들을 신중하게 _______ 해야 했습니다.
해설: 작은 기어를 섬세하게 '다루어' 정렬하는 상황이므로 'manipulated(조작하다, 능숙하게 다루다)'가 가장 적절합니다. 'maintained'는 유지했다, 'manufactured'는 제조했다, 'managed'는 관리했다 입니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다