Saint Andrew Kim Dae-geon, the first Korean Catholic priest, ______ during the Joseon Dynasty.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 한국 최초의 가톨릭 사제 성 김대건은 조선 시대에 _______.
해설: 주어가 '김대건'이므로, 그가 사제로 서품을 받은 수동태 과거형 'was ordained'가 문법적으로 적절합니다. 'ordain'은 '서품하다'라는 뜻입니다.
His unwavering faith and devotion served as a powerful ______ to many early Korean Catholics.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 그의 흔들림 없는 믿음과 헌신은 많은 초기 한국 가톨릭 신자들에게 강력한 _______이 되었다.
해설: 'a powerful' 뒤에는 명사가 와야 하므로, '영감, 고취'를 의미하는 명사 'inspiration'이 문맥상 가장 적절합니다. 'inspire'는 동사, 'inspiring'은 현재분사, 'inspired'는 과거분사입니다.
Born ______ Solmoe village, Chungcheong Province, Kim Dae-geon's early life was marked by his family's deep Catholic roots.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 충청도 솔뫼 마을 ______ 태어난 김대건의 어린 시절은 그의 가족의 깊은 가톨릭 신앙으로 특징지어졌다.
해설: 특정한 마을이나 도시와 같이 상대적으로 큰 지역에서 태어났음을 나타낼 때는 전치사 'in'을 사용하는 것이 일반적입니다. 'at'은 더 구체적인 지점이나 작은 장소에 사용됩니다.
Despite severe persecution, Father Kim Dae-geon continued to ______ his faith and minister to his congregation.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 심한 박해에도 불구하고, 김대건 신부는 그의 믿음을 계속 ______ 하고 신자들을 돌보았다.
해설: 'affirm'은 '확고히 하다, (믿음 등을) 단언하다'는 의미로, 자신의 믿음을 계속 유지하고 표현했다는 문맥에 가장 자연스럽습니다. 'assert'는 '주장하다, 단언하다', 'enforce'는 '강요하다, 집행하다', 'impose'는 '부과하다, 강요하다'는 뜻으로 문맥에 맞지 않습니다.
Kim Dae-geon travelled extensively to spread Christianity in Korea; ______, he also studied abroad in Macau and the Philippines.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 김대건은 한국에서 기독교를 전파하기 위해 광범위하게 여행했다. ______, 그는 또한 마카오와 필리핀에서 해외 유학을 했다.
해설: 앞선 내용에 추가적인 정보를 덧붙일 때 사용하는 접속 부사는 'moreover(게다가, 더욱이)'입니다. 'therefore'와 'consequently'는 결과, 'however'는 대조를 나타낼 때 사용합니다.
답글 남기기