Odysseus's ten-year _________ journey home after the Trojan War tested his resilience and leadership.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 트로이 전쟁 후 오디세우스의 10년간의 _________ 고향으로의 여정은 그의 회복력과 리더십을 시험했습니다.
해설: 빈칸에는 'journey'를 수식하는 형용사가 필요합니다. 'laborious'는 '힘든, 고된'이라는 의미의 형용사로, 문맥상 가장 적절합니다.
Although many challenges awaited him, Odysseus resolutely _________ to return to Ithaca.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 비록 많은 난관이 그를 기다리고 있었지만, 오디세우스는 이타카로 돌아가기로 단호히 _________.
해설: 빈칸은 주어 'Odysseus' 뒤에 오는 동사 자리이며, 문맥상 과거의 사실을 나타내므로 동사의 과거형 'determined'가 적절합니다. 'determine'은 '결심하다'는 뜻입니다.
His encounters with mythical creatures and powerful gods proved to be significant _________ his long voyage.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 신화 속 생명체들과 강력한 신들과의 그의 만남은 긴 항해 _________ 중요하게 작용했습니다.
해설: 빈칸에는 'his long voyage'라는 특정 기간 동안 발생한 일임을 나타내는 전치사가 필요합니다. 'during'은 '~동안'이라는 의미로 특정 기간에 걸쳐 일어난 일을 설명할 때 사용됩니다.
The eventual _________ of Odysseus to his homeland was met with both joy and difficult circumstances.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 오디세우스의 고향으로의 최종적인 _________은 기쁨과 어려운 상황 모두와 함께 맞이되었습니다.
해설: 빈칸은 정관사 'The'와 전치사 'of' 사이에 위치하며, 문장의 주어 역할을 하는 명사가 와야 합니다. 'return'은 '귀환, 돌아옴'이라는 의미의 명사입니다.
Odysseus faced numerous perils at sea; _________, his family in Ithaca endured prolonged uncertainty about his fate.
보기 선택 후 클릭
정답: D
해석: 오디세우스는 바다에서 수많은 위험에 직면했습니다. _________, 이타카에 있는 그의 가족은 그의 운명에 대한 오랜 불확실성을 견뎌야 했습니다.
해설: 세미콜론(;) 뒤에 오는 문장이 앞 문장의 내용에 추가적인 정보를 제공하고 있습니다. 'furthermore'는 '게다가, 더욱이'라는 의미로, 앞 문장의 내용과 병렬적으로 또 다른 관련 사실을 제시할 때 사용되는 접속 부사입니다.
답글 남기기