The Samsung Lions front office has ——- announced that veteran slugger Choi Hyung-woo will be rejoining the team for the upcoming season.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 삼성 라이온즈 구단은 베테랑 강타자 최형우가 다가오는 시즌에 팀에 다시 합류할 것이라고 ——- 발표했다.
해설: 이 문장은 동사 'announced'를 수식할 부사가 필요합니다. 'official'(공식적인)은 형용사, 'officiate'(직무를 수행하다)는 동사, 'officer'(임원)는 명사이므로, 부사인 'officially'(공식적으로)가 정답입니다.
——- his extensive experience and leadership, Choi Hyung-woo is expected to be a valuable asset to the team's younger players.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 그의 폭넓은 경험과 리더십을 ——-, 최형우는 팀의 젊은 선수들에게 귀중한 자산이 될 것으로 기대된다.
해설: 빈칸 뒤에는 명사구('his extensive experience and leadership')가 오므로 전치사가 필요합니다. 'Given'은 '~을 고려해 볼 때'라는 의미의 전치사로 사용될 수 있어 문맥상 가장 적절합니다. 'Despite'는 '~에도 불구하고', 'Although'와 'Whereas'는 접속사로 뒤에 절이 와야 합니다.
The details of the contract, ——- were negotiated over the past few weeks, will be released to the public tomorrow morning.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 지난 몇 주에 걸쳐 협상된 계약의 세부 사항은 내일 오전에 대중에게 공개될 것이다.
해설: 이 문장은 선행사 'The details of the contract'(사물)을 수식하는 관계대명사절이 필요합니다. 사람을 지칭하는 'who'나 소유격 'whose'는 올 수 없습니다. 'what'은 선행사를 포함하므로 적절하지 않습니다. 따라서 사물을 받는 주격 관계대명사 'which'가 정답입니다.
Management firmly believes that his return will have a significant ——- on the team's overall batting performance.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 경영진은 그의 복귀가 팀의 전반적인 타격 성과에 상당한 ——-을 미칠 것이라고 굳게 믿고 있다.
해설: 빈칸은 형용사 'significant'의 수식을 받는 명사 자리입니다. 'have an impact on'은 '~에 영향을 미치다'라는 뜻의 관용구입니다. 'impacts'는 복수형 명사인데, 여기서는 일반적인 '영향'이라는 불가산 혹은 단수 개념으로 쓰여 'a significant impact'가 가장 자연스럽습니다. 'impactful'은 형용사, 'impacting'은 동명사 또는 현재분사로 문법에 맞지 않습니다.
Fans are eagerly ——- the start of the season to see Choi Hyung-woo play in a Samsung Lions uniform once again.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 팬들은 최형우가 다시 한번 삼성 라이온즈 유니폼을 입고 뛰는 것을 보기 위해 시즌 시작을 간절히 ——- 있다.
해설: 문맥상 '시즌 시작을 기다리고 있다'는 의미가 가장 적절합니다. 'awaiting'(기다리다)은 타동사로 바로 뒤에 목적어('the start of the season')를 취할 수 있습니다. 'assisting'(돕다), 'appointing'(임명하다), 'arranging'(마련하다)은 문맥에 맞지 않는 어휘입니다.
답글 남기기