The Hyundai Motors factory in Ulsan is one of the largest automobile manufacturing plants, ——- thousands of new vehicles every day.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 울산에 있는 현대자동차 공장은 가장 큰 자동차 제조 공장 중 하나로, 매일 수천 대의 신차를 조립합니다.
해설: 문장에는 이미 주어(The Hyundai Motors factory)와 동사(is)가 존재합니다. 빈칸은 주어인 공장이 '능동적으로' 수천 대의 차를 조립하는 것을 부가적으로 설명하는 자리이므로, 현재분사 assembling이 와서 분사구문을 만드는 것이 가장 적절합니다. '…plants, and it assembles…' 와 같은 의미가 됩니다.
Due to its ——- location on the coast, Ulsan has become a major hub for international trade and shipbuilding.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 해안가의 전략적인 위치 덕분에, 울산은 국제 무역과 조선업의 주요 중심지가 되었습니다.
해설: 빈칸은 명사 location을 수식하는 자리이므로 형용사가 와야 합니다. 따라서 '전략적인'이라는 의미의 형용사 strategic이 정답입니다. (A) strategy는 명사, (B) strategist는 명사(전략가), (D) strategically는 부사입니다.
The Taehwagang National Garden is especially popular ——- the spring season when the bamboo groves are at their most beautiful.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 태화강 국가정원은 대나무 숲이 가장 아름다운 봄 시즌 동안 특히 인기가 많습니다.
해설: 빈칸 뒤에 the spring season이라는 명사구가 오므로, 명사구 앞에 위치하여 '~동안에'라는 의미를 나타내는 전치사 during이 정답입니다. (B) while은 접속사로 뒤에 주어+동사 절이 와야 하고, (C) since와 (D) for는 문맥상 의미가 어색합니다.
Ulsan's industrial sector has grown ——- over the past several decades, contributing significantly to the national economy.
보기 선택 후 클릭
정답: D
해석: 울산의 산업 부문은 지난 수십 년 동안 빠르게 성장하여 국가 경제에 크게 기여해왔습니다.
해설: 빈칸은 동사 has grown을 수식하는 자리이므로 부사가 와야 합니다. 따라서 '빠르게'라는 의미의 부사 rapidly가 정답입니다. (A) rapidity는 명사, (B) rapid는 형용사입니다.
The annual Ulsan Whale Festival provides a unique ——- for tourists to learn about the city's maritime heritage.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 매년 열리는 울산 고래 축제는 관광객들이 도시의 해양 유산에 대해 배울 수 있는 독특한 기회를 제공합니다.
해설: 문맥상 축제가 관광객들에게 무언가를 배울 '기회'를 제공한다는 의미가 가장 자연스럽습니다. 따라서 명사 opportunity가 정답입니다. (B) obstacle(장애물), (C) objection(반대)은 의미가 맞지 않고, (D) occasionally는 부사(가끔)이므로 문법적으로도 맞지 않습니다.
답글 남기기