Actor Jang Hyuk has had a truly —— career in the entertainment industry, spanning more than two decades.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 배우 장혁은 20년 이상에 걸쳐 연예계에서 진정으로 뛰어난 경력을 쌓아왔다.
해설: 문맥상 '뛰어난, 저명한'이라는 의미의 형용사가 필요합니다. 'distinguished'는 성공적이고 존경받는 경력을 묘사할 때 사용되는 적절한 단어입니다. (A) distinct: 뚜렷한, (C) distracted: 산만해진, (D) dislocated: 탈구된 등은 문맥에 맞지 않습니다.
—— for his versatility, Jang Hyuk has successfully portrayed a wide range of characters from historical figures to modern-day heroes.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 다재다능함으로 알려진 장혁은 역사적 인물부터 현대의 영웅까지 다양한 캐릭터를 성공적으로 연기해왔다.
해설: 주절의 주어인 'Jang Hyuk'을 수식하는 분사구문 자리입니다. 장혁은 다재다능함으로 '알려진' 것이므로 수동의 의미를 가지는 과거분사 'Known'이 정답입니다. 이는 'As he is known for his versatility'에서 접속사와 주어, be동사가 생략된 형태입니다.
—— his demanding schedule, Jang Hyuk consistently makes time for his intense martial arts training.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 그의 빡빡한 일정에도 불구하고, 장혁은 꾸준히 고강도 무술 훈련을 위한 시간을 낸다.
해설: 빈칸 뒤에 'his demanding schedule'이라는 명사구가 오므로, 명사구를 목적어로 취할 수 있는 전치사가 필요합니다. '…에도 불구하고'라는 의미로 문맥에 가장 잘 어울리는 전치사는 'Despite'입니다. (A) Although는 접속사로 뒤에 '주어+동사' 형태의 절이 와야 합니다.
The action scenes in the movie 'The Swordsman', —— Jang Hyuk performed without a stunt double, were highly praised by critics.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 장혁이 스턴트 대역 없이 연기했던 영화 '검객'의 액션 장면들은 비평가들로부터 높은 찬사를 받았다.
해설: 선행사 'The action scenes'를 수식하는 관계대명사절이 필요합니다. '장혁은 그 액션 장면들 안에서(in the action scenes) 연기했다'는 의미이므로, 전치사 in과 관계대명사 which가 결합된 'in which'가 가장 적절합니다. 'in which'는 이 문장에서 'where'로 대체될 수 있습니다.
Jang Hyuk is known to prepare —— for his roles, often immersing himself completely in the character he is about to play.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 장혁은 자신의 역할에 대해 꼼꼼하게 준비하는 것으로 알려져 있으며, 종종 자신이 연기할 캐릭터에 완전히 몰입한다.
해설: 동사 'prepare(준비하다)'를 수식하는 부사 자리입니다. 문맥상 '캐릭터에 완전히 몰입한다'는 내용과 어울리는 부사는 '꼼꼼하게, 세심하게'라는 뜻의 'meticulously'입니다. (B) vaguely: 모호하게, (C) reluctantly: 마지못해, (D) optionally: 선택적으로 등은 문맥에 어울리지 않습니다.
답글 남기기