“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[RC PART 5] 1–5 (11/28/2025) – sl vs pak

[RC PART 5] 1 – Adverb modifying Adjective
The recent cricket match between Sri Lanka and Pakistan was ——- exciting, with the final result decided on the very last ball.
보기 선택 후 클릭
정답: D
해석: 스리랑카와 파키스탄 간의 최근 크리켓 경기는 ——- 흥미진진했으며, 최종 결과는 바로 마지막 공에서 결정되었습니다.
해설: 이 문장에서 빈칸은 형용사 'exciting'(흥미진진한)을 수식하는 역할을 해야 합니다. 형용사를 수식할 수 있는 품사는 부사이므로, 'remarkably'(놀라울 정도로, 매우)가 정답입니다. (A) remark는 명사/동사, (B) remarked는 과거 동사, (C) remarkable은 형용사로 빈칸에 들어갈 수 없습니다.
[RC PART 5] 2 – Conjunction
——- a sudden downpour interrupted the game, the organizers were well-prepared with covers to protect the pitch.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: ——- 갑작스러운 폭우가 경기를 중단시켰지만, 주최 측은 경기장을 보호할 덮개를 잘 준비해 두었습니다.
해설: 빈칸 뒤에는 'a sudden downpour interrupted the game'이라는 완전한 절(주어+동사)이 오고, 주절과는 대조적인 내용이 이어집니다. 따라서 '비록 ~이지만'이라는 의미의 접속사 'Although'가 가장 적절합니다. (A) Despite는 전치사로 뒤에 명사구가 와야 합니다. (B) Unless는 '~하지 않는 한'이라는 조건절을 이끕니다. (D) Therefore는 접속부사로 문장 맨 앞에 올 경우 보통 콤마가 뒤따릅니다.
[RC PART 5] 3 – Gerund after Preposition
The Sri Lankan team's captain was praised for ——- a bold strategy that ultimately led to their victory against Pakistan.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 스리랑카 팀의 주장은 파키스탄을 상대로 궁극적인 승리를 이끈 과감한 전략을 ——- 것으로 칭찬받았습니다.
해설: 전치사 'for'의 목적어 자리에는 명사나 동명사가 와야 합니다. 여기서는 'a bold strategy'라는 목적어를 취하고 있으므로 동사의 성질을 가진 동명사 'implementing'(실행하는 것)이 와야 합니다. 'for implementing a bold strategy'는 '~한 전략을 실행한 것에 대해'라는 의미를 형성합니다. (D) implementation은 명사이지만 뒤에 바로 목적어를 가질 수 없습니다.
[RC PART 5] 4 – Adjective modifying Noun
Due to the ——- performance of their star player, Pakistan was able to set a challenging target for Sri Lanka.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 스타 선수의 ——- 활약 덕분에, 파키스탄은 스리랑카에게 어려운 목표 점수를 설정할 수 있었습니다.
해설: 빈칸은 명사 'performance'(활약)를 수식하는 형용사 자리입니다. 따라서 '일관된, 꾸준한'이라는 의미의 형용사 'consistent'가 정답입니다. (A) consistency는 명사, (B) consistently는 부사, (D) consists는 동사입니다.
[RC PART 5] 5 – Vocabulary (Noun)
Ticket sales for the SL vs PAK final match surpassed all ——-, selling out within just a few hours of release.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 스리랑카 대 파키스탄 결승전의 티켓 판매는 모든 ——-을 뛰어넘어, 발매 후 단 몇 시간 만에 매진되었습니다.
해설: 문맥상 티켓 판매량이 '예상'이나 '기대'를 뛰어넘었다는 의미가 가장 자연스럽습니다. 따라서 'expectations'(기대, 예상)가 정답입니다. (B) exceptions는 '예외', (C) experiences는 '경험', (D) expenditures는 '지출'이라는 의미로 문맥에 맞지 않습니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다