“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[Vocabulary] 1–5 (11/26/2025) – 오채이

[Vocabulary] 1
The board of directors has announced its decision to ______ Ms. Anya Sharma to the position of Vice President of Marketing.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 이사회는 Anya Sharma 씨를 마케팅 부사장으로 ______하기로 한 결정을 발표했습니다.
해설: 빈칸은 문맥상 '승진시키다'라는 의미가 와야 자연스럽습니다. 'promote'는 '(더 높은 직급으로) 승진시키다'라는 뜻을 가지고 있어 정답입니다. 'assign'은 (업무를) 할당하다, 'relocate'는 이전시키다, 'hire'는 고용하다는 의미로 문맥에 맞지 않습니다.
[Grammar (Preposition)] 2
Mr. Ken Tanaka will be transferring ______ the London office to oversee the new European expansion project.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: Ken Tanaka 씨는 새로운 유럽 확장 프로젝트를 감독하기 위해 런던 지사______ 전근 갈 예정입니다.
해설: 'transfer' 동사는 특정 장소로 이동하거나 전근 가는 것을 나타낼 때 전치사 'to'와 함께 사용됩니다. 따라서 'transfer to the London office' (런던 지사로 전근가다)가 가장 적절한 표현입니다.
[Grammar (Word Form)] 3
The ______ of the new CEO, Ms. Evelyn Reed, was officially announced at this morning's shareholder meeting.
보기 선택 후 클릭
정답: D
해석: 신임 CEO인 Evelyn Reed 씨의 ______이 오늘 아침 주주 총회에서 공식적으로 발표되었습니다.
해설: 관사 'The' 뒤에는 명사가 와야 문장의 주어 역할을 할 수 있습니다. 'appoint'는 '임명하다'라는 동사이므로, 명사형인 'appointment' (임명)가 정답입니다.
[Vocabulary (Collocation)] 4
After ten years of dedicated service, the Chief Financial Officer decided to ______ his resignation, effective next month.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 10년간의 헌신적인 근무 끝에, 최고 재무 책임자는 다음 달 부로 사직서를 ______하기로 결정했습니다.
해설: '사직서를 제출하다'는 영어로 'submit one's resignation'이라는 관용적인 표현을 사용합니다. 따라서 동사 'submit'이 가장 적절합니다. 'subject'는 (~의) 영향을 받게 하다, 'subscribe'는 구독하다, 'suggest'는 제안하다는 의미입니다.
[Vocabulary] 5
The human resources department is actively searching for a suitable ______ for Mr. Lee, who will be retiring at the end of the year.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 인사부는 연말에 은퇴할 이씨의 적합한 ______를 적극적으로 찾고 있습니다.
해설: 문맥상 '후임자' 또는 '대체 인력'이라는 의미의 단어가 필요합니다. 'replacement'는 '후임자, 대체자'라는 뜻으로 빈칸에 가장 적합합니다. 'representative'는 대표자, 'reservation'은 예약, 'repetition'은 반복이라는 의미입니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다