The board of directors has announced its decision to ______ Ms. Anya Sharma to the position of Vice President of Marketing.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 이사회는 Anya Sharma 씨를 마케팅 부사장으로 ______하기로 한 결정을 발표했습니다.
해설: 빈칸은 문맥상 '승진시키다'라는 의미가 와야 자연스럽습니다. 'promote'는 '(더 높은 직급으로) 승진시키다'라는 뜻을 가지고 있어 정답입니다. 'assign'은 (업무를) 할당하다, 'relocate'는 이전시키다, 'hire'는 고용하다는 의미로 문맥에 맞지 않습니다.
Mr. Ken Tanaka will be transferring ______ the London office to oversee the new European expansion project.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: Ken Tanaka 씨는 새로운 유럽 확장 프로젝트를 감독하기 위해 런던 지사______ 전근 갈 예정입니다.
해설: 'transfer' 동사는 특정 장소로 이동하거나 전근 가는 것을 나타낼 때 전치사 'to'와 함께 사용됩니다. 따라서 'transfer to the London office' (런던 지사로 전근가다)가 가장 적절한 표현입니다.
The ______ of the new CEO, Ms. Evelyn Reed, was officially announced at this morning's shareholder meeting.
보기 선택 후 클릭
정답: D
해석: 신임 CEO인 Evelyn Reed 씨의 ______이 오늘 아침 주주 총회에서 공식적으로 발표되었습니다.
해설: 관사 'The' 뒤에는 명사가 와야 문장의 주어 역할을 할 수 있습니다. 'appoint'는 '임명하다'라는 동사이므로, 명사형인 'appointment' (임명)가 정답입니다.
After ten years of dedicated service, the Chief Financial Officer decided to ______ his resignation, effective next month.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 10년간의 헌신적인 근무 끝에, 최고 재무 책임자는 다음 달 부로 사직서를 ______하기로 결정했습니다.
해설: '사직서를 제출하다'는 영어로 'submit one's resignation'이라는 관용적인 표현을 사용합니다. 따라서 동사 'submit'이 가장 적절합니다. 'subject'는 (~의) 영향을 받게 하다, 'subscribe'는 구독하다, 'suggest'는 제안하다는 의미입니다.
The human resources department is actively searching for a suitable ______ for Mr. Lee, who will be retiring at the end of the year.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 인사부는 연말에 은퇴할 이씨의 적합한 ______를 적극적으로 찾고 있습니다.
해설: 문맥상 '후임자' 또는 '대체 인력'이라는 의미의 단어가 필요합니다. 'replacement'는 '후임자, 대체자'라는 뜻으로 빈칸에 가장 적합합니다. 'representative'는 대표자, 'reservation'은 예약, 'repetition'은 반복이라는 의미입니다.
답글 남기기