Samsung C&T has been a key player in the global construction market, consistently delivering projects with _______ quality and on schedule.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 삼성물산은 글로벌 건설 시장의 핵심 주자로서, 항상 _______ 품질의 프로젝트를 제시간에 맞춰 납품해왔다.
해설: 문맥상 '뛰어난 품질'이라는 의미가 가장 자연스럽습니다. 'exceptional'은 '뛰어난, 우수한'이라는 뜻으로, 프로젝트의 높은 품질을 설명하기에 가장 적절한 형용사입니다. 'arguable'(논란의 여지가 있는), 'optional'(선택적인), 'frequent'(빈번한)은 문맥에 맞지 않습니다.
Since its establishment in 1938, Samsung C&T _______ into a diverse company with interests in engineering, construction, and trade.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 1938년 설립 이래로, 삼성물산은 엔지니어링, 건설, 무역에 관심을 가진 다각화된 회사로 _______.
해설: 과거의 특정 시점('Since its establishment in 1938')부터 현재까지의 지속적인 변화나 결과를 나타낼 때는 현재완료 시제(has/have + p.p.)를 사용해야 합니다. 따라서 'has grown'(성장해왔다)이 정답입니다.
The successful completion of the Burj Khalifa project further solidified Samsung C&T's reputation _______ a world-class construction company.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 부르즈 할리파 프로젝트의 성공적인 완수는 세계적인 건설사_______ 삼성물산의 명성을 더욱 공고히 했다.
해설: 'reputation as ~'는 '~로서의 명성'이라는 의미로 사용되는 관용적인 표현입니다. 따라서 자격을 나타내는 전치사 'as'가 가장 적절합니다.
All employees at Samsung C&T are required to undergo _______ safety training to ensure a secure working environment.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 삼성물산의 모든 직원은 안전한 근무 환경을 보장하기 위해 _______ 안전 교육을 받아야 한다.
해설: 빈칸은 명사 'safety training'을 수식하는 자리이므로 형용사가 와야 합니다. 'regular'는 '정기적인'이라는 의미의 형용사입니다. 'regularly'는 부사, 'regulate'는 동사, 'regulation'은 명사이므로 적절하지 않습니다.
Samsung C&T's trading division is responsible for _______ a wide range of products, from chemicals and steel to textiles.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 삼성물산의 상사 부문은 화학, 철강부터 섬유에 이르기까지 다양한 제품을 _______ 책임을 맡고 있다.
해설: 'be responsible for'는 '~에 대해 책임이 있다'라는 의미의 표현으로, 전치사 'for' 다음에는 명사 또는 동명사(-ing)가 와야 합니다. 따라서 동명사인 'handling'(취급하는 것)이 정답입니다.
답글 남기기