저는 배가 고픕니다. ( )에 가서 밥을 먹고 싶습니다.
보기 선택 후 클릭
정답: A. 식당
How to solve: The first sentence says '저는 배가 고픕니다' (I am hungry). The second sentence says '…에 가서 밥을 먹고 싶습니다' (I want to go to … and eat a meal). You need to choose a place where you can eat a meal. Among the choices, '식당' (restaurant) is the place to eat.
Choice analysis (EN):
A — Correct. '식당' (restaurant) is a place where you go to eat food ('밥을 먹다').
B — Incorrect. '공원' (park) is a place for walking or relaxing, not typically for buying and eating a full meal.
C — Incorrect. '은행' (bank) is a place for financial transactions.
D — Incorrect. '서점' (bookstore) is a place to buy books.
동생은 키가 ( ). 저는 키가 작습니다.
보기 선택 후 클릭
정답: A. 큽니다
How to solve: The second sentence, '저는 키가 작습니다' (I am short), provides a contrast. The word in the blank should be the opposite of '작다' (to be small/short). The opposite of '작다' is '크다' (to be big/tall). Therefore, '큽니다' is the correct answer.
Choice analysis (EN):
A — Correct. '크다' means 'to be big' or 'to be tall', which is the direct opposite of '작다' (to be small/short) in this context.
B — Incorrect. '적다' means 'to be few' or 'to be little in amount', which is used for quantity, not height.
C — Incorrect. '예쁘다' means 'to be pretty'. While a person can be pretty, it doesn't contrast with being short.
D — Incorrect. '비싸다' means 'to be expensive', which describes the price of an object, not a person's height.
오늘 친구와 영화를 봤다. 영화가 아주 ( ).
보기 선택 후 클릭
정답: A. 재미있었다
How to solve: The stem describes watching a movie ('영화를 봤다'). You need to choose an adjective that describes a movie. '재미있었다' (was fun/interesting) is the most common and logical description for a movie you enjoyed. The sentence ending '-다' is the plain form, often used in diaries or informal writing.
Choice analysis (EN):
A — Correct. '재미있었다' means 'was fun/interesting', which is a very suitable description for a '영화' (movie).
B — Incorrect. '맛있었다' means 'was delicious', which is used to describe food, not a movie.
C — Incorrect. '시끄러웠다' means 'was noisy'. While a movie can be loud, '아주 시끄러웠다' (was very noisy) usually has a negative connotation and is a less common general description than 'fun'.
D — Incorrect. '힘들었다' means 'was difficult' or 'was tiring'. It's not a typical way to describe watching a movie unless it was a very long or emotionally draining film, but 'fun' is a more general and positive fit.
가방 안에 책하고 필통이 ( ).
보기 선택 후 클릭
정답: C. 있습니다
How to solve: The sentence describes the contents of a bag ('가방 안에'). '책하고 필통' means 'books and a pencil case'. The sentence is stating their existence inside the bag. The verb for 'to exist' or 'to be (at a location)' is '있다'. Therefore, '있습니다' is the correct answer.
Choice analysis (EN):
A — Incorrect. '없습니다' means 'there isn't/aren't', which is the opposite of what a simple declarative sentence like this usually implies.
B — Incorrect. '모릅니다' means '(I) don't know'. It doesn't fit grammatically or contextually.
C — Correct. '있습니다' means 'there is/are', correctly stating that the items are in the bag.
D — Incorrect. '아닙니다' means 'is not/are not', and is used to negate a noun (e.g., '학생이 아닙니다' – 'am not a student'). It cannot be used in this structure.
저는 K-pop을 좋아합니다. 그래서 한국 노래를 자주 ( ).
보기 선택 후 클릭
정답: B. 듣습니다
How to solve: The first sentence says '저는 K-pop을 좋아합니다' (I like K-pop). The second sentence says '그래서 한국 노래를 자주 …' (So, I often … Korean songs). The object is '노래' (song). The most logical action to perform with a song is to listen to it. The verb 'to listen' is '듣다'. Therefore, '듣습니다' is the correct answer.
Choice analysis (EN):
A — Incorrect. '읽습니다' means 'to read'. People read lyrics, but 'listen' is the primary action associated with songs.
B — Correct. '듣습니다' means 'to listen'. This verb is correctly paired with '노래' (song).
C — Incorrect. '씁니다' means 'to write' or 'to use'. While one can write a song, the context of liking K-pop implies consuming it, i.e., listening.
D — Incorrect. '만납니다' means 'to meet'. You meet people, not songs.
답글 남기기