“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[Vocabulary (Conjunctions)] 1–5 (10/14/2025) – jepang vs brasil

[Vocabulary (Conjunctions)] 1
The Japanese economy is well-known for its advanced technology sector, ______ the Brazilian economy relies heavily on its vast agricultural exports and natural resources.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 일본 경제는 발전된 기술 부문으로 잘 알려져 있는 반면, 브라질 경제는 방대한 농산물 수출과 천연자원에 크게 의존합니다.
해설: 이 문장은 일본과 브라질 경제의 대조적인 특징을 설명하고 있습니다. 'whereas'는 '~인 반면에'라는 뜻으로 두 가지 사실이나 생각을 대조할 때 사용하는 접속사입니다. 따라서 문맥상 가장 적절합니다. 'therefore'(그러므로), 'unless'(~하지 않는 한), 'moreover'(게다가)는 문맥에 맞지 않습니다.
[Grammar (Parts of Speech)] 2
The upcoming friendly soccer match between Japan and Brazil is expected to be a highly ______ event, attracting millions of viewers globally.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 다가오는 일본과 브라질 간의 친선 축구 경기는 전 세계 수백만 명의 시청자를 끌어들이는 매우 경쟁적인 행사가 될 것으로 예상됩니다.
해설: 빈칸은 명사 'event'를 수식하는 형용사 자리입니다. 'competitive'(경쟁적인)는 형용사이므로 정답입니다. 'compete'는 동사, 'competition'은 명사, 'competitively'는 부사입니다.
[Vocabulary (Word Choice)] 3
Despite their geographical distance, the cultural ______ between Japan and Brazil is quite strong, particularly in communities with large Japanese diasporas.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 지리적 거리에도 불구하고, 일본과 브라질 간의 문화적 유대는 특히 대규모 일본인 공동체가 있는 지역에서 상당히 강합니다.
해설: 이 문장은 두 나라 사이의 긍정적인 문화적 관계를 설명하고 있습니다. 'ties'(유대, 관계)가 문맥상 가장 적절합니다. 'conflict'(갈등), 'agreement'(합의), 'separation'(분리)은 문맥에 어울리지 않습니다.
[Grammar (Prepositions)] 4
Many Japanese corporations have shown considerable interest ______ investing in Brazil's renewable energy sector.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 많은 일본 기업들이 브라질의 재생 에너지 부문에 투자하는 것에 상당한 관심을 보여왔습니다.
해설: 'interest'라는 명사 뒤에 특정 분야에 대한 관심을 나타낼 때는 전치사 'in'을 사용합니다. 'interest in ~'은 '~에 대한 관심'이라는 의미의 숙어적 표현입니다.
[Grammar (Verb Tense)] 5
Since the early 20th century, diplomatic relations between Japan and Brazil ______ steadily, fostering a strong partnership.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 20세기 초 이래로, 일본과 브라질 간의 외교 관계는 꾸준히 강화되어 강력한 파트너십을 형성해 왔습니다.
해설: 'Since the early 20th century'는 과거의 특정 시점부터 현재까지 이어지는 기간을 나타내므로, 현재완료 시제(have + p.p.)를 사용하는 것이 가장 적절합니다. 따라서 'have strengthened'가 정답입니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다