정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 접속사 중복
해설(ko): D 문장에서 '因为(왜냐하면)…因此(그러므로/따라서)…'는 원인과 결과를 나타내는 접속사 구문으로, '因为…所以…' 또는 '由于…因此…'와 같이 쓰입니다. '因为'와 '因此'를 함께 사용하는 것은 의미가 중복되어 어법적으로 올바르지 않습니다. '因为'를 사용했으면 뒤에는 '所以'가 오는 것이 자연스러우며, '因为' 없이 '长期在恶劣环境下工作,因此…'와 같이 사용할 수도 있습니다. 문장의 의미를 명확하고 간결하게 전달하기 위해 중복된 접속사 중 하나를 제거하거나 올바른 짝으로 바꿔야 합니다. 따라서 '因此'를 '所以'로 바꾸거나, '因为'를 생략하는 것이 올바릅니다.
교정 문장(中): 因为长期在恶劣环境下工作,所以他的身体健康受到了严重影响。
교정 번역(ko): 그는 오랫동안 열악한 환경에서 일했기 때문에, 그래서 그의 신체 건강은 심각한 영향을 받았습니다.
A 분석: 문장의 구조와 단어 사용이 모두 정확합니다. '随着…,…' 구문은 '~에 따라 ~하다'는 의미로, 생활 수준 향상과 소비 관념 변화 간의 논리적 관계를 잘 나타냅니다.
B 분석: 문장의 구조와 단어 사용이 모두 정확합니다. '独特的鉴赏能力'와 '辨别真伪'의 조합이 자연스럽고, 문장 전체가 매끄럽습니다.
C 분석: 문장의 구조와 단어 사용이 모두 정확합니다. '尽管…但是…' 구문은 '비록 ~할지라도 ~하다'는 의미로, 어려움에도 불구하고 성공을 믿는다는 상반된 상황을 올바르게 연결합니다.
D 분석: 원인과 결과를 나타내는 접속사 '因为'와 '因此'를 함께 사용하여 의미가 중복되었습니다. '因为…所以…' 또는 '长期在恶劣环境下工作,因此…'와 같이 사용해야 합니다.
답글 남기기