“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[Vocabulary] 1–5 (6/16/2026) – 부천아트센터

[Vocabulary] 1 – Vocabulary_ConfusingWords
The Bucheon Art Center, which opened its doors last year, has quickly established itself as a premier venue for classical music, attracting both local residents and international ______.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 작년에 개관한 부천아트센터는 클래식 음악을 위한 최고의 장소로 빠르게 자리매김하며, 지역 주민들과 국제적인 ______을 모두 끌어모으고 있습니다.
해설: 'audiences'는 공연이나 강연을 듣는 '청중' 또는 '관객'을 의미하며, 예술 센터에서 음악을 감상하는 사람들을 지칭하기에 가장 적합한 단어입니다. 'spectators'는 주로 스포츠 경기를 관람하는 '관중', 'viewers'는 TV 프로그램이나 웹 콘텐츠를 보는 '시청자', 'observers'는 특정 현상이나 사건을 '관찰하는 사람'을 의미합니다.
[Grammar] 2 – Grammar_Pronoun
Visitors to the Bucheon Art Center can enjoy not only performances in the main concert hall but also explore ______ diverse exhibition spaces.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 부천아트센터 방문객들은 메인 콘서트홀에서의 공연뿐만 아니라 ______ 다양한 전시 공간도 탐험할 수 있습니다.
해설: 빈칸은 'Bucheon Art Center'의 전시 공간을 수식하는 소유격 대명사가 와야 합니다. 'its'는 비인칭 단수명사의 소유격을 나타내므로 '부천아트센터의'라는 의미로 가장 적절합니다. 'their'는 복수형의 소유격이고, 'it's'는 'it is' 또는 'it has'의 축약형이며, 'them'은 목적격 대명사입니다.
[Grammar] 3 – Grammar_Conjunction
The Bucheon Art Center aims to foster cultural enrichment in the community; ______, it offers a wide array of educational programs and workshops for all ages.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 부천아트센터는 지역 사회의 문화적 풍요로움을 증진시키는 것을 목표로 합니다. ______, 모든 연령대를 위한 다양한 교육 프로그램과 워크숍을 제공합니다.
해설: 앞 문장의 내용('문화적 풍요로움 증진')에 추가적인 정보('다양한 교육 프로그램 및 워크숍 제공')를 덧붙이는 문맥이므로, '더욱이, 게다가'라는 의미의 접속 부사 'moreover'가 가장 적절합니다. 'despite'는 ~에도 불구하고(전치사), 'however'는 그러나(역접), 'unless'는 ~하지 않는 한(접속사)으로 문맥에 맞지 않습니다.
[Vocabulary] 4 – Grammar_PartsOfSpeech
Due to the overwhelming demand for tickets, the Bucheon Art Center has decided to add an ______ performance of the renowned symphony.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 티켓에 대한 폭발적인 수요로 인해, 부천아트센터는 유명한 교향곡의 ______ 공연을 추가하기로 결정했습니다.
해설: 빈칸은 명사 'performance'를 수식하는 형용사가 와야 합니다. 'additional'은 '추가적인'이라는 뜻의 형용사로, '추가 공연'이라는 의미를 만듭니다. 'adding'은 현재분사, 'added'는 과거분사로 형용사 역할을 할 수 있으나 'additional performance'가 '추가 공연'이라는 표현으로 가장 자연스럽습니다. 'additionally'는 부사이므로 명사를 수식할 수 없습니다.
[Grammar] 5 – Grammar_VerbTense
The chief architect of the Bucheon Art Center proudly announced that the building's acoustic design ______ awards for its excellence.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 부천아트센터의 수석 건축가는 건물의 음향 디자인이 그 우수성으로 상을 ______고 자랑스럽게 발표했습니다.
해설: 주절의 동사 'announced'가 과거시제이므로, 종속절의 내용은 그 이전에 발생했거나 과거 시점에서 시작되어 현재까지 영향을 미치는 상황을 나타내야 합니다. 'has received'는 현재완료 시제로, 과거에 상을 받았고 그 결과가 현재까지 유효하다는 의미를 전달하여 문맥상 가장 적절합니다. 'is receiving'은 현재 진행형, 'will receive'는 미래형, 'receives'는 현재 시제로 문맥에 맞지 않습니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다